カテゴリー: Italiano

Lingua “Kalasma”

Domenica 1 ottobre 2023

Oggi ho visto un servizio al telegiornale sulla scoperta di una tavoletta di argilla con una lingua sconosciuta scritta su un antico sito in Turchia.

Questo sito è Hattusa, la capitale dell’Impero ittita.
Hattusa è stata iscritta al patrimonio mondiale dell’UNESCO nel 1986.

Questa lingua sconosciuta scoperta è una lingua indoeuropea, chiamata Kalasma.
Mi interessano le lingue, quindi questo tipo di notizie mi entusiasmano.

https://www.sci.news/archaeology/kalasma-language-12294.html

『カラスマ語』

2023年10月1日日曜日

今日、トルコの古代遺跡から、未知の言語が記された粘土板が発見されたというニュースを見ました。

この遺跡は、ヒッタイト帝国の首都、Hattusaです。
Hattusa は1986年、ユネスコの世界遺産に登録されました。

発見された文字は Kalasma語と呼ばれる、インド・ヨーロッパ語系の言語だそうです。
わたしは言語に興味があるので、こうしたニュースにはわくわくします。

Mal di testa

Sabato, 30 settembre 2023

Oggi avevo un mal di testa così forte che non riuscivo a fare nulla.
Ho preso una medicina per il mal di testa, ma non è servita a molto.
Non so perché, ma ultimamente mi succede spesso.
È strano perché di solito non ho mai avuto mal di testa molto spesso.
Se la situazione continua, dovrò andare in ospedale.

「頭痛」

2023年9月30日土曜日

今日は頭痛がひどくて、ほとんど何もできませんでした。
頭痛薬を飲みましたが、あまり効果がありませんでした。
なぜだかわかりませんが、最近こういうことが多いです。
わたしはあまり頭痛になることがなかったので、奇妙に感じます。
この状況が続くなら、病院に行かなければいけませんね。

30℃

Venerdì, 29 settembre 2023.

Oggi la temperatura era di nuovo superiore ai 30°C.
E l’umidità era così alta che sembrava di essere in un bagno.
La temperatura mi ha reso molto stanca.
Secondo le previsioni del tempo, la prossima settimana dovrebbe essere molto più fresco.
Spero che le previsioni siano giuste.

「30℃」

2023年9月29日金曜日

今日はまた30℃以上の気温でした。
そして湿度もとても高くて、まるで浴室のようでした。
この気温のせいでとても疲れました。
天気予報によれば来週はもっと気温が下がるはずです。
その予報が当たることをわたしは祈っています。

Il tè profumato all’osmanto dorato

Giovedì, 28 settembre 2023

Il mio fiore autunnale preferito è l’osmanto dorato.
Quando faccio una passeggiata e la dolce e meravigliosa fragranza di un osmanto dorato si sprigiona dal nulla, voglio trovare la fonte di quel profumo.
Il suo profumo mi ricorda che l’autunno è arrivato.

Oggi ho aperto una nuova bustina di 台湾茉莉花茶 (il tè taiwanese ai fiori di osmanto dorato) e ho preparato una tazza di tè.
Questo tè ha la fragranza del fiore di osmanto dorato.
Questa volta sono rimasto particolarmente sorpreso dal fatto che il tè avesse un meraviglioso profumo di fiore vero e proprio.

「金木犀の香りのお茶」

2023年9月28日木曜日

わたしが1番好きな秋の花は金木犀です。
散歩をしていてどこからともなく金木犀の甘く素晴らしい香りが漂ってくると、その香りの源を探したくなります。
そしてその香りはわたしに秋がやってきたことを実感させます。

今日は、新しい台湾茉莉花茶の袋を開けて、お茶を淹れました。
このお茶は金木犀の花の香りがするお茶なのです。
特に今回、お茶は本物の花そのものの素晴らしい香りがして驚きました。

Strano incidente giapponese (8)

Mercoledì, 27 settembre 2023

Il 23 settembre 2023 è stata fatta una chiamata alla polizia a Koga, Fukuoka in Giappone.
Un uomo stava facendo una passeggiata e ha visto circa 20 uomini senza vestiti in un’area boschiva vicino al mare.
Circa 10 uomini erano completamente nudi, mentre gli altri 10 indossavano un reggicalze.
Sono tutti fuggiti e non si conoscono ulteriori dettagli.

È stato un fatto così inaspettato che quando ho letto l’articolo per la prima volta non riuscivo a capire la notizia.
L’uomo che ha assistito all’incidente probabilmente non si aspettava di vedere una scena del genere in un bosco di giorno.

「日本の奇妙なニュース (8)」

2023年9月27日水曜日

2023年9月23日、日本の福岡県古賀市で警察に110番通報がありました。
散歩をしていた男性が、海沿いにある林の中で服を着ていない約20人の男を目撃したという内容でした。
男らは約10人が全裸で、残りの10人ほどがガーターベルトを着けていたということです。
彼らは全員逃げてしまい、詳しいことはわかっていません。

あまりに突拍子もない内容で、最初記事を読んだときはニュースの内容が頭に入ってきませんでした。
目撃者の男性も、昼間の林の中でそんな光景を目にするとは予想もしていなかったことでしょう。

Un buon acquisto

Martedì 26 settembre 2023

In una libreria dell’usato ho trovato un libro intitolato “La schiuma dei giorni” di Boris Vian per 110 yen (70 centesimi).
Ho dato un’occhiata al contenuto e sembrava nuovo di zecca.
Forse la persona che lo ha venduto non aveva mai letto il libro.

L’ho comprato senza esitare perché era un romanzo che volevo leggere.
C’erano molti altri libri che mi interessavano, quindi vorrei visitare di nuovo questa libreria dell’usato dopo aver finito questo libro.

「掘り出し物」

2023年9月26日火曜日

古本屋で、Boris Vianの”Froth on the Daydream”が110円(0.7ユーロ)で売られているのを見つけました。
中身を見ると、新品のようでした。
たぶん、これを持っていた人はこの本を読んだことがなかったのでしょう。

読んでみたい小説だったので、迷わず買いました。
他にも何冊か気になる本があったので、この本を読み終えたらこの古本屋にまた行ってみたいです。

Un incidente con la mia gatta

Lunedì, 25 settembre 2023

Nel nostro soggiorno c’è un piccolo armadio alto circa un metro con sopra un cuscino rettangolare per gatti.

Oggi ho sentito un piccolo grido di una grossa gatta provenire da quella direzione.
Quando mi sono precipitata da lei, stava cadendo avvolto dal cuscino tra l’armadio e la parete.
Era supina ed è scomparsa nella fessura tra il mobile e la parete con un’espressione di orrore sul volto.

Naturalmente mi precipitai a salvarla, ma non riuscivo a smettere di ridere.

「ある猫の災難」

2023年9月25日月曜日

うちの居間には高さ1mほどの小さな棚があり、その上に猫用の長方形のクッションが置かれています。

今日、そちらの方向から1匹の大きな雌猫の小さな悲鳴が聞こえました。
わたしが慌てて駆け寄ると、彼女はクッションごと、棚と壁の間にゆっくりと落下していくところでした。
彼女はあおむけのまま恐怖の表情で家具と壁の隙間に消えていきました。

もちろんわたしは急いで彼女を救出しましたが、笑いが止まりませんでした。

Mattina fresca

Domenica, 24 settembre 2023

Dopo una serie di giornate con più di 30 °C e io che soffrivo per il caldo, oggi all’alba la temperatura è scesa a 18 °C!
Mi sono svegliato un paio di volte con il freddo e un po’ di mal di gola, ma sono molto felice.
Oggi la massima è di 25 °C.
Che meraviglia!

Purtroppo, martedì la temperatura salirà ancora…
Ma sono sicura che le temperature inizieranno gradualmente a diventare più simili all’autunno.

「涼しい朝」

2023年9月24日日曜日

30度以上の日が続き、わたしは暑さに苦しんでいましたが、今日の明け方は気温が18度まで下がりました!
寒さで何度か目を覚ましましたし、喉が少し痛いですが、でもわたしは今喜びでいっぱいです。
最高気温は25度。
なんてすばらしいのでしょう!

残念なことは、火曜日からまた気温が上がることです・・・
でもこれから徐々に秋らしい気温になることでしょう。

Uomo? Donne?

Sabato, 23 settembre 2023

Oggi ho iniziato a leggere l’edizione giapponese di “The Postscript Murders” di Elly Griffiths.
Non ho ancora letto 50 pagine, ma ho trovato un punto interessante del libro.

Nella versione giapponese, il sesso di uno dei personaggi, Harbinder Kaur, il sergente detective, è ancora sconosciuto alla fine del secondo capitolo.

Nella versione inglese, è subito chiaro che si tratta di una donna, perché nel secondo capitolo in cui appare, “DS Harbinder Kaur is working late. She doesn’t mind particularly.”.
Tuttavia, questo tipo di problema si verifica talvolta in giapponese, perché il giapponese non ha aggettivi maschili o femminili come l’italiano o il lituano, e anche perché il soggetto viene spesso omesso.
Un indizio per determinare il genere di un personaggio in un romanzo giapponese è il suo nome, ma ciò accade talvolta quando il nome è usato sia da uomini che da donne, o quando è un nome straniero (come Harbinder).

「男性?女性?」

2023年9月23日土曜日

今日、Elly Griffiths の “The Postscript Murders” の日本語版を読み始めました。
まだ50ページも読んでいませんが、この本について興味深く感じたことがあります。

日本語版の場合、登場人物の1人、部長刑事のHarbinder Kaur の性別が第二章を読み終えた段階ではまだわからないのです。
英語版を見てみると、彼女が登場する第二章で”DS Harbinder Kaur is working late. She doesn’t mind particularly.” とあるので、この人物が女性であることがすぐわかります。
けれど日本語は、イタリア語やリトアニア語のように形容詞の男性形や女性形がない上に、主語を省略することも多いので、時々こういう問題が起きます。
日本語の小説内でその人物の性別を判断する手掛かりの1つは名前ですが、男性でも女性でも使われる名前だったり、外国の名前(Harbinderのように)だった場合、時折こうしたことが起きます。

Mal di testa

Venerdì, 22 settembre 2023

Purtroppo anche oggi la mia condizione fisica non è buona.
È strano che mi senta stanca anche dopo essere stata seduta alla scrivania per poco tempo.
E mi fa male la testa.
Di solito non ho mal di testa, ma…

Spero che questo fine settimana possa curare questo sintomo.

「頭痛」

2023年9月22日金曜日

残念ながら、わたしの体調は今日もよくありません。
机の前に短時間座っているだけでも疲労を感じるのが不思議です。
そして頭が痛いです。
普段わたしはあまり、頭痛を感じることはないのですが・・・

この週末で、この症状が治ることを望んでいます。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑