カテゴリー: Italiano

Il corpo senza testa (2)

Martedì, 4 Iuglio 2023

La persona che è entrata nella stessa stanza della vittima in questo caso era vestita con abiti da donna.
Questa persona ha lasciato la stanza da sola con una grande valigia.
Si ritiene che la valigia contenesse la testa della vittima, i vestiti e l’arma del delitto.

Ciò significa che questa persona è entrata in questo hotel pianificando l’omicidio della vittima fin dall’inizio.
Il fatto che non si sia trattato di un semplice omicidio, ma che il colpevole abbia preso la testa della vittima, rende questo caso particolare.

「首のない遺体」

2023年7月4日火曜日

この事件の被害者と一緒に同じ部屋に入った人物は、女性の服装をしていました。
その人物は、大きなスーツケースを持って1人でこの部屋を出ました。
そのスーツケースの中に、被害者の頭部と衣類、凶器などが入っていたと考えられています。

つまり、この人物は最初から被害者の殺害を計画してこのホテルに入ったということになります。
これが単なる殺人ではなく、犯人が被害者の頭部を持ち去ったということが、この事件を特異にしています。

Il corpo senza testa

Lunedì, 3 luglio 2023

Il corpo di un uomo è stato trovato ieri in una stanza di hotel dell’amore a Sapporo, Hokkaido, Giappone.
Il corpo dell’uomo è stato trovato nella vasca da bagno ed era senza testa.
Una scena che un’altra persona e quest’uomo entravano nella stanza è stata registrata dalla telecamera di sicurezza dell’hotel.
Non si sa dove si trovi l’altra persona.

La testa di un adulto pesa generalmente circa 4-6 kg.
Deve essere difficile tagliare e trasportare un oggetto così pesante.
Perché questo colpevole si è preso il disturbo di prendere la testa di quest’uomo?

「首のない遺体」

2023年7月3日月曜日

昨日、日本の北海道の札幌市のあるラブホテルの一室で男性の遺体が発見されました。
この男性の遺体は浴室にあり、首がありませんでした。
別の人物とこの男性が部屋に入る姿が、ホテルの防犯カメラに映っていました。
もう1人の人物の行方はわかっていません。

一般に成人の頭の重さは約 4~6kgあるそうです。
そんなに重いものを切断するのも持ち運ぶのも大変なはずです。
犯人はどうしてわざわざこの男性の頭部を持ち去ったのでしょうか?

Una giornata di sole

Domenica, 2 luglio 2023

Oggi ho lavato e messo via diverse coperte per i miei gatti.
Ho tenuto queste coperte in un posto dove posso raggiungerle rapidamente, perché durante la stagione delle piogge può fare terribilmente freddo.
Ma ora che siamo a luglio, credo di non averne più bisogno.

Oggi ho ordinato dei nuovi “vacuum storage bags for bedclothes (sacchetti sottovuoto per coperte?)”.
Spero di riporre tutta la mia biancheria da letto invernale in questi sacchetti entro la fine della settimana.

「晴れた日」

2023年7月2日日曜日

今日は、猫用の毛布を何枚も洗濯して片付けました。
梅雨の時期にはひどく寒くなることがあるので、わたしはこれらの毛布をこれまですぐに出せる場所においておきました。
でも7月になりましたし、さすがにもう不要でしょう。

今日は、新しく布団圧縮袋を注文しました。
今週中に、これに冬の寝具を全部仕舞いたいです。

Luglio

Sabato, 1° luglio 2023

Il luglio è iniziato…
Mi stupisce la rapidità con cui il tempo vola.

Di recente, ho sostituito il pavimento di una delle mie stanze da sola.
È stato più difficile spostare i mobili pesanti che il lavoro stesso.
La prossima settimana ho intenzione di sostituire anche la carta da parati in quella stanza da sola.

「7月」

2023年7月1日土曜日

7月が始まりました・・・
時間が経つのが早すぎてびっくりします。

最近、わたしはある部屋の床を新しく張り直しました。
その仕事自体よりも、重い家具を動かす方が大変でした。
来週はその部屋の壁紙も自分で張り替える予定です。

È già estate?

Venerdì, 30 giugno 2023

Oggi è la fine di giugno, ma l’estate è già arrivata in termini di temperatura.
O l’estate vera e propria sarà più calda?
Purtroppo, ne sono certa.

Non mi piace il caldo, quindi da luglio a settembre sono mesi davvero difficili per me.
Ogni anno vorrei che l’estate passasse all’autunno.

「もう夏?」

2023年6月30日金曜日

今日は6月の終わりですが、気温的にはもう夏が来ています。
あるいは実際の夏はもっと暑いのでしょうか?
残念ながらきっとそうなるでしょう。

暑いのが苦手なので、わたしにとって7月から9月までは本当に大変な月です。
夏を飛ばしてすぐに秋になって欲しいと毎年考えます。

Umidità

Giovedì 29 giugno 2023.

Che umidità!

Nella mia città la temperatura ha già superato i 30 gradi, ma l’umidità è più un problema del caldo.
L’umidità è così alta che è difficile respirare.
Ho deumidificatori in tutti i miei armadi.
Questi deumidificatori sono del tipo che possono essere asciugati dando loro periodicamente energia e riutilizzati più volte.
Mi stupisco quando al mattino metto i deumidificatori asciutti nell’armadio e il mattino dopo il deumidificatore è già pieno di umidità.

「湿度」

2023年6月29日木曜日

なんて湿度が高いのでしょう!

私の住む街ではすでに気温が30℃を越えていますが、暑さより湿度が問題です。
湿度が高すぎて、息苦しいくらいです。
わたしはすべてのクローゼットに除湿剤を入れています。
この除湿剤は、定期的に通電することで乾燥させ、何度も再利用できるタイプです。
朝に乾燥させた除湿剤をクローゼットに入れたのに、次の日の朝にはすでに水分でいっぱいになっていてびっくりします。

46℃ in Texas, U.S.A.

Mercoledì, 28 giugno 2023

Il Texas, negli Stati Uniti, ha registrato temperature elevate per la seconda settimana consecutiva.
Il 27 giugno, ora locale, la temperatura nella regione di San Angelo, in Texas, ha raggiunto i 46°C.
Il servizio meteorologico statunitense invita la popolazione a “tenere accesa l’aria condizionata nelle case il più possibile e, se l’uscita è inevitabile, a rimanere ben idratati”.

Le alte temperature estive sono un problema serio anche in Giappone.
Prima del riscaldamento globale, la temperatura di progetto della maggior parte dei condizionatori d’aria era compresa tra 32 e 34°C.
Pertanto, quando l’aria esterna diventa molto calda, il condizionatore può smettere di funzionare.
L’anno scorso ho acquistato un nuovo condizionatore d’aria e ne ho scelto uno che ha la caratteristica di non smettere di funzionare anche quando la temperatura esterna è di 46°C.
Tuttavia, non voglio sperimentare una temperatura di 46°C…

「アメリカのテキサス州で46℃」

2023年6月28日木曜日

アメリカのテキサス州では、2週間連続で高温が続いています。
現地時間の6月27日、テキサス州サンアンジェロ地方では46℃になったということです。
アメリカの気象庁は、「できるだけ家の中でエアコンをつけ、外出が避けられない場合は十分に水分を補給してほしい」と人々に呼び掛けています。

夏の高温は日本でも深刻な問題です。
地球温暖化が進む以前、多くのエアコンの設計温度は32℃~34℃とされていました。
そのため、外気が非常に高温になると、エアコンが停止してしまうことがあります。
去年わたしは新しくエアコンを買いましたが、屋外の気温が46℃でも運転が止まらないという機能がついたエアコンを選びました。
とはいえ、46℃なんて経験したくはありませんが・・・

Uno strano finale (3)

Martedì, 27 giugno 2023

Evgeny Prigogine ha pubblicato un audio sui social media per la prima volta dopo due giorni, la sera del 26 giugno (ora del Giappone).
Prigogine ha affermato che ciò che la Wagner stava cercando di fare era una “manifestazione di protesta”, non un colpo di Stato.
Tuttavia, i soldati di Wagner, che si stavano dirigendo verso la capitale, Mosca, erano armati e hanno abbattuto sette elicotteri russi e un aereo, causando morti.
Nessuno la considererebbe una “dimostrazione”.
E il tradimento è un reato grave in qualsiasi Paese.

Il 28 aprile 2023, il Presidente Vladimir Putin ha firmato una revisione del codice penale che aumenta la pena massima per il tradimento da 20 anni all’ergastolo.
Nel frattempo, diversi media russi dissidenti hanno riferito che il Presidente Putin ha emesso un ordine di assassinio per Prigogine.
Cosa accadrà a Prigogine in futuro?

「奇妙な結末 (3)」

2023年6月27日火曜日

エフゲニー・プリゴジンが、日本時間の6月26日の夜、2日ぶりにSNSで音声を公開した。
プリゴジンはワグネルがやろうとしていたことは”抗議のデモ”であり、クーデターではないと述べています。
しかし、ワグネルの兵士たちは武装しており、首都モスクワに向かう途中でロシア軍の7機のヘリコプターと1機の航空機を撃ち落とし、複数の死者が出ています。
誰もこれを”デモ”だとは考えないでしょう。
そしてどこの国においても国家反逆罪は重罪です。

2023年4月28日、プーチン大統領は、国家反逆罪の最高刑を禁錮20年から終身刑に引き上げる改正刑法に署名しました。
一方、ロシアの複数の反体制派メディアが「プーチン大統領がプリゴジンの暗殺指令を出した」と報じています。
今後プリゴジンはどうなるのでしょうか?

Uno strano finale (2)

Lunedì, 26 giugno 2023

Dalla notte del 24 giugno Evgeny Prigogine è scomparso.
Non sappiamo se sia scomparso di sua volontà o meno.

C’è molto mistero intorno a questo caso…
Secondo i media statali russi, la conversazione telefonica del presidente bielorusso Lukashenko con Prigogine ha evitato l’invasione di Mosca da parte di Wagner.
E sembra che sia stata fatta la promessa che se Prigogine fosse andato in Bielorussia, il governo russo non lo avrebbe accusato di tradimento.
Ma Prigogine credette davvero senza dubbio a questa storia e andò in Bielorussia?
Non sembra un uomo così semplice…

「奇妙な結末 (2)」

2023年6月26日月曜日

6月24日の夜以降、エフゲニー・プリゴジンの行方がわからなくなっています。
彼が自分の意志で姿をくらましているのか、そうでないのかもわかっていません。

この件については多くの謎があります・・・
ロシア国営メディアによると、ベラルーシのルカシェンコ大統領がプリゴジンと電話会談した結果、ワグネルのモスクワ侵攻が回避されたそうです。
そして、プリゴジンがもしベラルーシへ行ったなら、ロシア政府は彼に反逆罪を適応しないという約束が成されたようです。
しかし、プリゴジンが本当にその話を素直に信じてベラルーシに行ったのでしょうか?
彼はそんな単純な人物には見えませんが・・・

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑