2015年7月21日 22:45
Nežinau kodėl, bet šiandien nė minutės negalėjau nustygti – vis judėjau ir krutėjau.
/Nežinau kodėl, šiandien nė minutės negalėjau nustygti (vietoje) – vis judėjau ir krutėjau
☆dar taip sako: negalėjau nustygti vietoje
Mano katinai į mane žiūrėjo su nuostaba.
Šiąnakt man reikia ilgai maudytis vonioje, gerti vaistinės ramunėlių arbatos ir atsipalaiduoti.
☆Arbata – kieno? – ramunėlių/ramunių.
Ramunė ir ramunėlis – du skirtingi augalai, nesu tikras, kurį iš judviejų turėjai omeny
紅茶 – 誰の?- カモミール/カモミール。
Ramunėとramunėlisは2つの異なる植物です。
「カモミールティー」
なぜなのかわからないのですが、今日は少しもじっとしていられず、いつも動いて、そわそわしていました。猫たちが、わたしのことを不思議そうに見ていました。今夜は、お風呂にゆっくり浸かって、カモミールティーを飲んで、落ち着こうと思います。
コメントを残す