2014年2月11日 21:39
Aš ieškojau žodyne žodžio ‘švirkšti’.
Galėjau suprasti 1 ir 2, bet negalėjau suprasti 3.reikšmės.
Ar galite padėti išversti “3. dz. su garsu skrieti, švilpti: Kulkos tik švirkščia.”į anglų kalbą?
注射』を辞書で引いてみた。
http://dz.lki.lt/get/50003/
1と2は理解できたのですが、3が理解できませんでした。
3. v. with a sound of flying, whistling: Bullets only squirt.」を英訳するのを手伝ってもらえますか?
“dz” reiškia “dzūkų”. Tai viena iš tarmių (dialect) Lietuvoje.
- Pamiršau išversti 🙂 “Bullets are zinging” ar “Bullets are whizzing by”
- 銃弾が飛び交う” ar “銃弾が飛び交う”
Kalbant apie kulkas, dažniau vartojami žodžiai “skrieti”, “švilpti”. Tiesą sakant, man dar neteko girdėti, kad kas nors sakytų “kulkos švirkščia”.
Žodžiu “švirkščia” paprastai nusakomas labai greitas skysčio tekėjimas (vandens, kraujo).
弾丸といえば、”fly “や “whistle “の方が一般的だ。実際、”bullets whizz “と言う人は聞いたことがない。
潮吹き」という言葉は通常、液体(水や血液)が非常に速く流れることを指す。
コメントを残す