2013年5月8日 23:13
The main different between “mano” (my) and “savo” (mine) is that you use “mano” before noun which has substantive form:
– mano mašina (my car)
– mano skėtis (my umbrella)
– mano šuo (my dog)
– mano noras (my wish)
– mano draugas (my friend)
– mano išsilavinimas (my education)
But when noun has other forms than substantive, you use “savo”. Those forms can be: genitive, dative, accusative, instrumental (or ablative) and locative. For example,
Substantive: Tai mano šuo. (This is my dog)
Genitive: Aš niekam neatiduosiu savo šuns. (I will not give away my dog to anyone)
Dative: Savo šuniui perku tik geriausią maistą. (I buy only the best food for my dog)
Accusative: Į kelionę pasiimsiu savo šunį (I will take my dog to travel)
Ablative: Su savo šunimi galiu daryti ką noriu. (I can do anything I want with my dog)
Locative: Savo šuns akyse matau džiaugsmą. (I see joy in my dogs eyes)
mano(私の)」と「savo(私の)」の主な違いは、実体形を持つ名詞の前に「mano」を使うことです:
– mano mašina(私の車)
– mano skėtis(私の傘)
– mano šuo(私の犬)
– mano noras(私の願い)
– mano draugas(私の友達)
– mano išsilavinimas(私の教育)
名詞に主格以外の形がある場合は、「savo」を使います。これらの形には、主格、呼格、使格、使役格、位置格があります。例えば
主格 これは私の犬です。(これは私の犬です)
主格 Aš niekam neatiduosiu savo šuns. (私は自分の犬を誰にも渡さない)
主格:Aš niekam neatiduosiu savo šuns: 私は愛犬のために最高のフードだけを買う。(私は愛犬のために最高の食べ物だけを買います。)
形容詞:私は犬を旅行に連れて行きます。
省略形 私は犬を旅行に連れて行きます。(私は犬と一緒に何でもできます。)
場所法 私は犬の目に喜びを見る。(私は犬の目に喜びを見る)
コメントを残す