2013年8月26日 23:45
Aš labai užsiėmusi/labai užimta šią karštą vasarą.
Rytoj susitiksiu su savo atmintį praradusiu atminties praradimo senu draugu ir jo žmona.
Esu laiminga susitikti galėdama susitikti/susitiksianti draugus, bet tiesą sakant, aš jaučiu nerimą/nerimauju ir viltį.
Ar jis dabar yra visiškai kitoks žmogus?
Noriu, kad jo atsiminimai liktų jo lieka jame širdyje – nors tai tik šiek tiek/nors tai tiek nedaug. (noriu parasyti “even though it’s only a little”).
「明日」
この夏、わたしはとても忙しくしています。明日は、記憶喪失の年上の友人と、その奥さんに逢う予定です。友達に逢うのはうれしいことですが、正直に言うと、期待と不安を感じています。彼は完全に別人になってしまったのでしょうか?思い出が少しでも彼の心の中に残っていてほしいです ― たとえそれが、ほんのすこしであっても。
コメントを残す