Giovedì, 1° dicembre 2022
La vittima in questo caso è stata distesa supina vicino alla cassaforte, con un’abrasione sul collo che sembra essere stata causata dalla resistenza.
E intorno c’erano delle impronte di scarpe.
(In Giappone, in genere, non si va in giro con le scarpe all’interno delle case.)
Se il marito arrestato è effettivamente il colpevole, queste prove significano che ha deliberatamente ucciso la moglie vicino alla cassaforte e ha camminato per casa con le sue scarpe nel tentativo di far credere che il crimine fosse stato commesso da un ladro in cerca di denaro.
Significa anche che era consapevole che il mattino seguente uno dei suoi due figli avrebbe trovato il corpo della madre.
L’uomo aveva parlato dell’incidente davanti al cadavere ai resti della moglie in numerose occasioni, come un marito che aveva subito una tragedia.
☆”i resti” fa pensare ad un corpo molto degradato
“i resti “は、非常に劣化した遺体を意味する
In precedenza aveva anche svolto due mandati come consigliere provinciale di Nagano e avrebbe dovuto candidarsi alle elezioni del prossimo anno.
「ある殺人事件 (3)」
2022年12月1日木曜日
この事件の被害者は、金庫の脇にあおむけに倒れていて、首には抵抗した際についたとみられるすり傷がありました。
そしてその周りには、靴の足跡がいくつかありました。
(日本では一般的に自宅の中で靴で歩き回ることはありません。)
もしも逮捕された夫が実際に犯人だったなら、彼がお金目当ての泥棒の犯行に見せかけようとして、妻をわざわざ金庫の横で殺害し、自宅を靴のまま歩き回ったことになります。
そして、翌朝、自分の2人の息子のどちらかが彼らの母親の遺体を見つけることを認識していたことになります。
この男性は、これまでに何度も、悲劇に遭遇した夫として、妻の遺影の前で事件について語っていました。
また、彼はこれまで2期に渡り長野県議会議員を務め、来年の選挙にも出馬する予定でした。
コメントを残す