Mercoledí, 24 maggio 2023
L’Eremo di Montesiepi a Siena ha una spada conficcata nella roccia.
Secondo la leggenda, fu Galgano Guidotti a conficcare la spada nella roccia.
Nato nel 1148, era un cavaliere spietato, ma quando cadde da cavallo ebbe un’epifania religiosa, si convertì al cristianesimo e in seguito divenne un santo cattolico.
Nel 2001, il chimico Luigi Garlaschelli ha analizzato scientificamente la reliquia e ha fatto la sorprendente scoperta che la spada è sicuramente una reliquia dell’epoca di Galgano.
Nello questo eremo si trova anche una coppia di braccia mummificate.
Secondo la leggenda, si tratta delle braccia di un bandito che aveva tentato di rubare la spada e le aveva fatte tagliare dagli dei.
La datazione al radiocarbonio delle braccia ha rivelato che risalgono al XII secolo.
Una volta ho preso un autobus dalla città di Siena per raggiungere questo luogo per vedere l’Eremo di Montesiepi.
Sono rimasto molto colpito dalla bellezza dei dintorni e di questo luogo.
Qui ho comprato un poggiapentole di legno e un cavatappi che uso ancora con grande cura.
「モンテシエピ礼拝堂 」
2023年5月24日水曜日
シエナにあるモンテシエピ礼拝堂には、岩に突き刺さった剣があります。
伝説によると、この剣を岩に打ち込んだのは、Galgano Guidottiだったといいます。
彼は1148年生まれで冷酷な騎士でしたが、落馬した際に宗教的な啓示を受けてキリスト教に改宗し、のちにカトリックの聖人となりました。
2001年、化学者のLuigi Garlaschelli が、この遺物を科学的に分析し、剣は間違いなくガルガーノが生きていた時代の遺物だという驚くべき発見をしました。
また、この礼拝堂には1対のミイラ化した腕が残されています。
これは、剣を奪おうとした盗賊が、神によって切り落とされた腕だという伝説が残っている。
この腕の放射性炭素年代測定をしたところ、やはり、12世紀のものであることが判明した。
わたしはこのモンテシエピ礼拝堂が観たくて、シエナの街からバスでこの場所に行ったことがあります。
周りの景色もこの場所も美しく、とても印象に残っています。
ここで買った木の鍋敷きとコルク抜きは、今でも大切に使っています。
コメントを残す