日: 2023年11月9日

Staigmena

2023 m. lapkričio 9 d., ketvirtadienis

Visada norėjau perskaityti David Paulides negrožinį romaną apie dingusius žmones.
Tačiau japoniškoje „Amazon” svetainėje tos knygos neįprastai brangios.
Pavyzdžiui, „Missing 411″ kainuoja 18.995 jenų (117,55 euro)!

Tačiau šiandien sužinojau, kad “Dingę 411” išversta į italų kalbą, o šios “Persone Scomparse” elektroninė versija kainuoja 1.250 jenų (7,73 euro).
Buvau gerokai nustebusi, bet laiminga.
Nekantrauju šį savaitgalį pradėti skaityti šią knygą.

「びっくりしたこと」

2023年11月9日木曜日

David Paulides の、行方不明になった人々についてのノンフィクション小説を読みたいとずっと思っていました。
しかし、日本のAmazon のサイトでは、それらの本は異常に高価です。
たとえば”Missing 411 Montana”は18,995円(117.55ユーロ)もします!

しかし今日、”Missing 411″がイタリア語に訳されていて、しかもこの”Persone Scomparse”の電子版は1250円(7.73ユーロ)だとわかりました。
かなり驚きましたが、嬉しいです。
今週末、この本を読み始める予定のが待ちきれません。

Una sorpresa

Giovedì 9 novembre 2023

Ho sempre voluto leggere il romanzo di David Paulides sulle persone scomparse.
Ma sul sito giapponese di Amazon, questi libri sono insolitamente costosi.
Ad esempio, “Missing 411 Montana” costa 18.995 yen (117,55 euro)!

Ma oggi ho scoperto che “Missing 411” è stato tradotto in italiano, e che la versione elettronica di questo “Persone Scomparse” ha un prezzo di 1.250 yen (7,73 euro).
Sono rimasta molto sorpresa, ma felice.
Non vedo l’ora di iniziare a leggere questo libro questo fine settimana.

「びっくりしたこと」

2023年11月9日木曜日

David Paulides の行方不明になった人々についてのノンフィクション小説を読みたいとずっと思っていました。
しかし、日本のAmazon のサイトでは、それらの本は異常に高価です。
たとえば”Missing 411 Montana”は18,995円(117.55ユーロ)もします!

しかし今日、”Missing 411″がイタリア語に訳されていて、しかもこの”Persone Scomparse”の電子版は1250円(7.73ユーロ)だとわかりました。
かなり驚きましたが、嬉しいです。
今週末、この本を読み始める予定のが待ちきれません。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑