日: 2023年9月25日

Viena katės nelaimingas atsitikimas

2023 m. rugsėjo 25 d., pirmadienis

Mūsų svetainėje yra nedidelė maždaug 1 metro aukščio lentyna, ant kurios padėta stačiakampė pagalvėlė katėms.

Šiandien iš tos pusės išgirdau nedidelį vienos didelės katės klyksmą.
Kai nuskubėjau prie jos, ji lėtai krito žemyn su pagalvėle tarp lentynos ir sienos (Noriu pasakyti „When I rushed over to her, she was slowly falling down with the cushion between the shelf and the wall.”).
Ji gulėjo ant nugaros ir su siaubo išraiška veide dingo tarpe tarp baldo ir sienos.

Žinoma, puoliau ją gelbėti, bet negalėjau nustoti juoktis.

「ある猫の災難」

2023年9月25日月曜日

うちの居間には高さ1mほどの小さな棚があり、その上に猫用の長方形のクッションが置かれています。

今日、そちらの方向から1匹の大きな雌猫の小さな悲鳴が聞こえました。
わたしが慌てて駆け寄ると、彼女はクッションごと、棚と壁の間にゆっくりと落下していくところでした。
彼女はあおむけのまま恐怖の表情で家具と壁の隙間に消えていきました。

もちろんわたしは急いで彼女を救出しましたが、笑いが止まりませんでした。

Un incidente con la mia gatta

Lunedì, 25 settembre 2023

Nel nostro soggiorno c’è un piccolo armadio alto circa un metro con sopra un cuscino rettangolare per gatti.

Oggi ho sentito un piccolo grido di una grossa gatta provenire da quella direzione.
Quando mi sono precipitata da lei, stava cadendo avvolto dal cuscino tra l’armadio e la parete.
Era supina ed è scomparsa nella fessura tra il mobile e la parete con un’espressione di orrore sul volto.

Naturalmente mi precipitai a salvarla, ma non riuscivo a smettere di ridere.

「ある猫の災難」

2023年9月25日月曜日

うちの居間には高さ1mほどの小さな棚があり、その上に猫用の長方形のクッションが置かれています。

今日、そちらの方向から1匹の大きな雌猫の小さな悲鳴が聞こえました。
わたしが慌てて駆け寄ると、彼女はクッションごと、棚と壁の間にゆっくりと落下していくところでした。
彼女はあおむけのまま恐怖の表情で家具と壁の隙間に消えていきました。

もちろんわたしは急いで彼女を救出しましたが、笑いが止まりませんでした。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑