月: 2023年7月

Lavonas be galvos (5)

2023 m. liepos 25 d., antradienis

Vakar šiame dienoraštyje rašiau, kad dėl šios bylos buvo sulaikyta moteris.
Mane tai nenustebino, tačiau nustebau, kad buvo suimti ir jos tėvai.
Pasak naujienų, vienas iš žmogžudystės įrankių buvo pjūklas, o moteris ir jos tėvas jį pirko kartu.

Maniau, kad žudikas įsimylėjo ištekėjusią auką ir norėjo jo galvos, kaip Salomėja norėjo Jono Krikštytojo galvos.
Tačiau nužudytojo senelis pareiškė, kad suimtą moterį auka seksualiai prievartavo.
(Jis mėgo persirengti moterimi, bet buvo heteroseksuali.)
Atrodo, kad ši byla pasisuks visai kita linkme, nei tikėjausi…

「首のない遺体 (5)」

2023年7月25日火曜日

昨日、この事件に関連して1人の女性が逮捕されたとこの日記に書きました。
わたしはそのことには驚きませんでしたが、彼女の両親も一緒に逮捕されたことには驚きました。
犯人の女性と父親は、一緒に凶器ののこぎりを買ったとニュースで報じられています。

わたしは、この事件は既婚者である被害者に恋をした犯人が、まるで洗礼者ヨハネの首を欲しがるサロメのように彼の首を欲したのだと思っていました。
しかし犯人の祖父が、逮捕された女性は被害者に性的暴行を受けたと述べています。
(被害者は女装するのが好きでしたが、異性愛者でした。)
この事件はわたしの予想とは全く違う方向に向かっているようです・・・

Il corpo senza testa (5)

Martedì, 25 luglio 2023

Ieri ho scritto in questo diario che una donna è stata arrestata in relazione a questo caso.
La cosa non mi ha sorpresa, ma mi ha sorpresa il fatto che siano stati arrestati anche i suoi genitori.
Secondo le notizie, una delle armi del delitto era una sega, che la donna e il padre avevano comprato insieme.

Ho pensato che il colpevole si fosse innamorato della vittima sposata e che volesse la sua testa come Salomè volle la testa di Giovanni Battista.
Tuttavia, il nonno del colpevole ha dichiarato che la donna arrestata è stata aggredita sessualmente dalla vittima.
(La vittima amava vestirsi da donna, ma era eterosessuale.)
Questo caso sembra andare in una direzione completamente diversa da quella che mi aspettavo…

「首のない遺体 (5)」

2023年7月25日火曜日

昨日、この事件に関連して1人の女性が逮捕されたとこの日記に書きました。
わたしはそのことには驚きませんでしたが、彼女の両親も一緒に逮捕されたことには驚きました。
犯人の女性と父親は、一緒に凶器ののこぎりを買ったとニュースで報じられています。

わたしは、この事件は既婚者である被害者に恋をした犯人が、まるで洗礼者ヨハネの首を欲しがるサロメのように彼の首を欲したのだと思っていました。
しかし犯人の祖父が、逮捕された女性は被害者に性的暴行を受けたと述べています。
(被害者は女装するのが好きでしたが、異性愛者でした。)
この事件はわたしの予想とは全く違う方向に向かっているようです・・・

Lavonas be galvos (4)

2023 m. liepos 24 d., pirmadienis

Liepos 2 dieną, Sapporo mieste, Hokaide, Japonijoje, meilės viešbučio kambaryje rastas vyro kūnas.
O šiandien policija suėmė Sapporo mieste gyvenančią dvidešimtmetę moterį, įtariamą žmogžudyste ir kitais nusikaltimais.
Teigiama, kad ši moteris yra aukos pažįstama.

Nemaniau, kad prireiks tiek laiko suimti kaltininkę.
Kur dabar yra aukos galva?
Kodėl ji nukirto aukai galvą?

「首のない遺体 (4)」

2023年7月24日月曜日

7月2日、日本の北海道の札幌市のあるラブホテルの一室で男性の遺体が発見されました。
そして今日警察は、札幌市内に住む20歳代の女性を死体遺棄容疑などで逮捕しました。
この女性は、被害者の知人だそうです。

犯人の逮捕までこんなに時間が掛かると思いませんでした。
被害者の首は今どうなっているのでしょうか?
彼女が被害者の首を切った理由は?

Il corpo senza testa (4)

Lunedì, 24 luglio 2023

Il 2 luglio, il corpo di un uomo è stato trovato nella stanza di un love hotel a Sapporo, Hokkaido, in Giappone.
E oggi una donna di 20 anni residente a Sapporo è stata arrestata per il sospetto di abbandono di un cadavere.
La donna sarebbe una conoscente della vittima.

Non pensavo che ci sarebbe voluto così tanto tempo per arrestare il colpevole.
Cosa sta succedendo in questo momento alla testa della vittima?
Per quale motivo ha tagliato la testa della vittima?

「首のない遺体 (4)」

2023年7月24日月曜日

7月2日、日本の北海道の札幌市のあるラブホテルの一室で男性の遺体が発見されました。
そして今日警察は、札幌市内に住む20歳代の女性を死体遺棄容疑などで逮捕しました。
この女性は、被害者の知人だそうです。

犯人の逮捕までこんなに時間が掛かると思いませんでした。
被害者の首は今どうなっているのでしょうか?
彼女が被害者の首を切った理由は?

Un assalto a Osaka

Domenica 23 luglio 2023

Intorno alle 10:25 del 23 luglio si è verificato un assalto su un treno rapido diretto all’aeroporto di Kansai a Osaka, in Giappone.
Tre persone, due passeggeri e il capotreno, sono stati feriti al collo e alle mani da un uomo di 37 anni armato di coltello.
Fortunatamente, le tre vittime hanno riportato solo ferite minori.

Infatti, il giorno prima di questo giorno, uno dei miei familiari è andato a Osaka e aveva intenzione di prendere questo treno per l’aeroporto per tornare a casa oggi.
Ma si è svegliato tardi e per fortuna ha perso questo treno.

L’ultima volta che è andato a Osaka per lavoro è stato nel 2021, quando è andato all’edificio dove si sarebbe tenuta la riunione, ha scoperto che un edificio vicino era in fiamme.
L’incendio è stato causato da un incendio doloso e sono morte 26 persone.

In Giappone, come in Italia, c’è un detto che significa “Non c’è due senza tre”.
Sono preoccupata per la prossima volta che andrà a Osaka!

「大阪での傷害事件」

2023年7月23日日曜日

7月23日午前10時25分ごろ、日本の大阪で、関西空港行き快速電車の中で傷害事件が起きました。
乗客2人と車掌の計3人が、ナイフを持った37才の男に首や手を切られたのです。
幸い、被害者の3人は軽傷でした。

実はこの日の前日、私の家族の一人が大阪に行き、今日帰宅するためにこの電車で空港に行く予定でした。
しかし彼は寝坊したため、運良くこの電車に乗り遅れました。

彼が最後に仕事で大阪に行ったのは2021年のことで、会議が行われるビルに行くと、近くのビルが火事になっていました。
この火事は放火によるもので、26人が亡くなっています。

イタリアと同じく日本にも、「二度あることは三度ある」ということわざがあります。
彼が次回大阪に行くときが心配です!

Sužalojimo atvejis Osakoje, Japonijoje

2023 m. liepos 23 d., sekmadienis

Liepos 23 dieną apie 10.25 valandą greitajame traukinyje, vykstančiame į Kansai oro uostą Osakoje, Japonijoje, buvo sužalotas žmogus.
Trims žmonėms – dviem keleiviams ir konduktoriui – 37 metų vyras peiliu perrėžė kaklą ir rankas.
Laimei, trys nukentėjusieji patyrė tik lengvus sužalojimus.

Tiesą sakant, dieną prieš įvykį vienas iš mano šeimos narių išvyko į Osaką ir šiandien planavo šiuo traukiniu vykti į oro uostą ir grįžti namo.
Tačiau jis užmigo ir, laimei, šį traukinį praleido.

Praeitą kartą į Osaką verslo reikalais jis vyko 2021 metais, o kai įėjo į pastatą, kuriame turėjo vykti susitikimas, pamatė, kad netoliese esantis pastatas dega.
Šis gaisras kilo dėl padegimo, žuvo 26 žmonės.

Japonijoje yra toks posakis: „Kas nutinka du kartus, nutinka tris kartus”(Noriu pasakyti „What happens twice happens three times”→Ar Lietuvoje yra tokios reikšmės patarlė?).
Neriamusiu, kai kitą kartą jis vyks į Osaką!

「大阪での傷害事件」

2023年7月23日日曜日

7月23日午前10時25分ごろ、日本の大阪で、関西空港行き快速電車の中で傷害事件が起きました。
乗客2人と車掌の計3人が、ナイフを持った37才の男に首や手を切られたのです。
幸い、被害者の3人は軽傷でした。

実はこの日の前日、私の家族の一人が大阪に行き、今日帰宅するためにこの電車で空港に行く予定でした。
しかし彼は寝坊したため、運良くこの電車に乗り遅れました。

彼が前回仕事で大阪に行ったのは2021年のことで、会議が行われるビルに行くと、近くのビルが火事になっていました。
この火事は放火によるもので、26人が亡くなっています。

イタリアと同じく日本にも、「二度あることは三度ある」ということわざがあります。
彼が次回大阪に行くときが心配です!

Liūtas Berlyne?

2023 m. liepos 22 d., šeštadienis

Liepos 20 d. pranešta apie Kleinmachnovo miestelyje netoli Berlyno gyvenantį gyvūną, kuris, kaip manoma, yra liūto patelė. Ji sukėlė sumaištį, dėl kurios policija paragino gyventojus nesiartinti prie šios vietovės.
Patvirtinta, kad iš zoologijos sodų ar cirko rajone nebuvo pabėgusių liūtų.
Todėl manyta, kad liūtė galėjo būti nelegaliai laikoma privataus asmens ir pabėgti.

Tačiau liepos 21 d. vietos meras išreiškė nuomonę, kad tai greičiausiai buvo šernas, ir paieška buvo nutraukta.
Per žinias pamačiau liudininko darytą šio gyvūno nuotrauką ir pagalvojau, kad tai lengvai gali būti supainiota su liūto patele.

「ベルリンのライオン?」

2023年7月22日土曜日

7月20日に、ベルリン近郊のクラインマハノウで雌ライオンとみられる動物を目撃したという通報があり、警察が住民に外出を控えるよう呼びかける騒動になりました。
確認した結果、周辺の動物園やサーカス等から逃げ出したライオンはいませんでした。
そのため、個人が違法に飼育していたライオンが逃げ出したのではないかと考えられていました。

しかし、地元市長は7月21日、「イノシシの可能性が高い」という見解を示し、捜索は終了しました。
ニュースで、目撃者が撮影したこの動物の写真を見ましたが、これなら雌のライオンと間違えても仕方がないと思いました。

Un leone a Berlino?

Sabato, 22 luglio 2023

Il 20 luglio, a Kleinmachnow, nei pressi di Berlino, è stata segnalata la presenza di un animale che si ritiene essere una femmina di leone, provocando una commozione che ha spinto la polizia a invitare i residenti a non recarsi nella zona.
E’ poi emerso che nessun leone era fuggito da zoo o circhi della zona.
Pertanto, si è pensato che si trattasse di una leonessa fuggita da un privato che l’aveva tenuta in cattività illegalmente.

Tuttavia, il 21 luglio, il sindaco locale ha espresso l’opinione che molto probabilmente si trattava di un cinghiale e le ricerche sono state terminate.
Ho visto una foto di questo animale scattata da un testimone al telegiornale e ho pensato che poteva essere facilmente scambiato per una femmina di leone.

「ベルリンのライオン?」

2023年7月22日土曜日

7月20日に、ベルリン近郊のクラインマハノウで雌ライオンとみられる動物を目撃したという通報があり、警察が住民に外出を控えるよう呼びかける騒動になりました。
確認した結果、周辺の動物園やサーカス等から逃げ出したライオンはいませんでした。
そのため、個人が違法に飼育していたライオンが逃げ出したのではないかと考えられていました。

しかし、地元市長は7月21日、「イノシシの可能性が高い」という見解を示し、捜索は終了しました。
ニュースで、目撃者が撮影したこの動物の写真を見ましたが、これなら雌のライオンと間違えても仕方がないと思いました。

Per daug skenduolių

2023 m. liepos 21 d., penktadienis

Kiekvieną vasarą upėse ir vandenynuose žūsta žmonės.

Atrodo, kad šią vasarą Japonijos upėse ir vandenynuose žūsta ypač daug žmonių.
Šiandien yra pirmoji pradinių ir vidurinių mokyklų mokinių vasaros atostogų diena. Toje pačioje upėje nuskendo 3 vaikai, o vienas vaikas dingo jūroje.
Tėvai ir mokyklų mokytojai įspėja vaikus, kad jie vieni neitų maudytis upėje ar vandenyne.
Tačiau turi būti sunku suvaldyti vaikų smalsumą.

「多すぎる溺死者」

2023年7月21日金曜日

毎夏、川や海で亡くなる人たちがいます。

日本では今年の夏は特に、川や海での死者が多いように感じます。
今日は小中学校の夏休みの1日目ですが、3人の子供が同じ川で溺死し、海では1人の子供が行方不明です。
親たちや学校の先生たちは子供達に、子供たちだけで川や海に行かないように注意します。
でも子供たちの好奇心をコントロールするのは難しいのでしょうね。

Troppe vittime di annegamento

Venerdì, 21 luglio 2023

Ogni volta in o che è estate, ci sono persone che muoiono nei fiumi e nel mare.

Quest’estate in Giappone sembra esserci un numero particolarmente elevato di morti nei fiumi e nel mare.
Oggi è stato il primo giorno di vacanze estive per gli studenti delle scuole elementari e medie, ma tre bambini sono annegati in un fiume e un bambino risulta disperso in mare.
Generale i genitori e gli insegnanti avvertono i bambini di non andare al fiume o al mare da soli.
Ma deve essere difficile controllare la curiosità dei bambini.

「多すぎる溺死者」

2023年7月21日金曜日

毎夏、川や海で亡くなる人たちがいます。

日本では今年の夏は特に、川や海での死者が多いように感じます。
今日は小中学校の夏休みの1日目ですが、3人の子供が同じ川で溺死し、海では1人の子供が行方不明です。
親たちや学校の先生たちは子供達に、子供たちだけで川や海に行かないように注意します。
でも子供たちの好奇心をコントロールするのは難しいのでしょうね。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑