日: 2023年7月2日

Saulėta diena

2023 m. liepos 2 d., sekmadienis

Šiandien išskalbiau ir sudėjau kelias antklodes savo katinams.
Šias antklodes laikiau pasiekiamoje vietoje, nes per lietingą sezoną gali būti siaubingai šalta.
Bet dabar, kai jau liepa, manau, kad man jų nebereikia.

Šiandien užsisakiau naujus vakuuminius maišus patalynei laikyti (Noriu pasakyti „vacuum storage bags for bedclothes”).
Tikiuosi, kad iki savaitės pabaigos juose laikysiu visą savo žiemos patalynę.

「晴れた日」

2023年7月2日日曜日

今日は、猫用の毛布を何枚も洗濯して片付けました。
梅雨の時期にはひどく寒くなることがあるので、わたしはこれらの毛布をこれまですぐに出せる場所においておきました。
でも7月になりましたし、さすがにもう不要でしょう。

今日は、新しく布団圧縮袋を注文しました。
今週中に、これに冬の寝具を全部仕舞いたいです。

Una giornata di sole

Domenica, 2 luglio 2023

Oggi ho lavato e messo via diverse coperte per i miei gatti.
Ho tenuto queste coperte in un posto dove posso raggiungerle rapidamente, perché durante la stagione delle piogge può fare terribilmente freddo.
Ma ora che siamo a luglio, credo di non averne più bisogno.

Oggi ho ordinato dei nuovi “vacuum storage bags for bedclothes (sacchetti sottovuoto per coperte?)”.
Spero di riporre tutta la mia biancheria da letto invernale in questi sacchetti entro la fine della settimana.

「晴れた日」

2023年7月2日日曜日

今日は、猫用の毛布を何枚も洗濯して片付けました。
梅雨の時期にはひどく寒くなることがあるので、わたしはこれらの毛布をこれまですぐに出せる場所においておきました。
でも7月になりましたし、さすがにもう不要でしょう。

今日は、新しく布団圧縮袋を注文しました。
今週中に、これに冬の寝具を全部仕舞いたいです。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑