Domenica, 18 giugno 2023
Il giapponese è una lingua con molte parole onomatopeiche.
Ad esempio, ci sono molte parole che descrivono il solo suono della pioggia.
“Shito-shito” è una parola che descrive la pioggia leggera e senza suono.
“Potsu-potsu” e “Para-para” descrivono il suono di una pioggia rada e leggera.
“Bara-bara” indica l’inizio di una pioggia intensa.
“Zaa-zaa” descrive le piogge abbondanti. È una parola simile a “heavily” in inglese, ma è usata soprattutto per descrivere il suono della pioggia o dell’acqua.
Il giapponese ha così tante parole onomatopeiche che a volte rimango perplessa dalla scarsità di parole onomatopeiche quando studio le lingue straniere.
「雨の擬音語」
2023年6月18日日曜日
日本語は、擬音語の多い言葉です。
たとえば、雨が降る音を表現することばがいくつもあります。
「しとしと」は、音もたてずに細かい雨が降る様子を表す言葉です。
「ぽつぽつ」や「ぱらぱら」は、は、まばらに小粒の雨が降る様子を表します。
「バラバラ」は、大粒の雨の降り始めを表現します。
「ザーザー」は、大雨が降る様子を表現します。英語の “heavily” のような言葉ですが、主に雨や水の音を表現する時に使われる言葉です。
日本語にはあまりにも擬音語が多いので、外国語を勉強していると擬音語の少なさに戸惑うことがあります。
コメントを残す