月: 2023年4月

Atto terroristico contro il Primo Ministro Kishida

Sabato, 15 aprile 2023

Intorno alle 11.30 di oggi, un uomo di 24 anni ha lanciato un ordigno esplosivo contro il Primo Ministro Kishida in un porto di pesca della città di Wakayama.
Fortunatamente nessuno è rimasto ferito, compreso il Primo Ministro.
In questo porto di pesca il Primo Ministro doveva tenere un discorso a sostegno di un candidato alle elezioni.

Il colpevole è rimasto in silenzio e non si conoscono ancora i motivi del suo gesto.
Secondo quanto riferito, potrebbe essere stato in possesso di diversi esplosivi.

「首相へのテロ行為」

2023年4月15日土曜日

今日のAM11時半ごろ、和歌山市にある漁港で24才の男が岸田首相に爆発物を投げつけました。
幸い、首相を含め、誰も怪我をしませんでした。
首相はこの漁港で、選挙の候補者の応援演説を行う予定でした。

犯人は黙秘していて、その行動の理由はまだわかっていません。
彼は複数の爆発物を所持していた可能性があると報道されています。

Teroro aktas prieš ministrą pirmininką Kišidą

2023 m. balandžio 15 d., šeštadienis

Šiandien apie 11.30 valandą 24 metų vyras į ministrą pirmininką Kišidą Wakayamos miesto žvejybos uoste metė sprogstamąjį užtaisą.
Laimei, niekas, įskaitant ministrą pirmininką, nebuvo sužeistas.
Ministras Pirmininkas šiame žvejybos uoste turėjo sakyti kalbą, kuria palaikė kandidatą rinkimuose.

Nusikaltėlis tylėjo, o jo veiksmų priežastis kol kas nežinoma.
Pranešama, kad jis galėjo turėti kelis sprogmenis.

「首相へのテロ行為」

2023年4月15日土曜日

今日のAM11時半ごろ、和歌山市にある漁港で24才の男が岸田首相に爆発物を投げつけました。
幸い、首相を含め、誰も怪我をしませんでした。
首相はこの漁港で、選挙の候補者の応援演説を行う予定でした。

犯人は黙秘していて、その行動の理由はまだわかっていません。
彼は複数の爆発物を所持していた可能性があると報道されています。

“Numa”

Venerdì, 14 aprile 2023

Nella lingua giapponese esiste la parola “NUMA”.
Originariamente significava “palude”.
Tuttavia, negli ultimi anni, il gergo di Internet a volte si riferisce allo stato di essere profondamente affascinati da qualcosa come “Numa”.
Questo gergo riflette l’immagine di una “palude” nella realtà, dove una volta entrati in profondità non c’è più modo di uscirne.

Mi sembra interessante che le parole siano come creature viventi: ne nascono di nuove e quelle vecchie cadono in disuso.

『沼』

2023年4月14日金曜日

日本語に”沼”という単語があります。
もともとは「沼」という意味です。
しかし近年のネットスラングでは、何かに深く夢中になっている状態を “沼” と言うことがあります。
このスラングには、現実の “沼” のように、深い場所に足を踏み入れると脱出できないというイメージが反映されています。

言葉は生き物のように、新しいものが生まれたり、古いものが使われなくなったりするので興味深いです。

„NUMA”

2023 m. balandžio 14 d., penktadienis

Japonų kalboje yra žodis NUMA.
Iš pradžių jis reiškė pelkę.
Tačiau pastaruoju metu interneto žargone žodis “Numa” vartojamas apibūdinti būsenai, kai esi giliai į ką nors įsitraukęs.
Šis slengas atspindi “pelkės” įvaizdį, panašų į tikrąją “pelkę”, iš kurios neįmanoma ištrūkti įžengus į jos gelmes.

Man įdomu, kad žodžiai yra tarsi gyvos būtybės, gimsta nauji, o senieji tampa nevartojami.

(✕Man įdomu, kad žodžiai yra tarsi gyvos būtybės, gimsta nauji, o senieji tampa nebenaudojami.
→reiktų sakyti “vartoti”, bet daug lietuvių sako “naudoti”
“vartoti”と言うべきだが、多くのリトアニア人は”naudoti”と言う。)

『沼』

2023年4月14日金曜日

日本語に”沼”という単語があります。
もともとは「沼」という意味です。
しかし近年のネットスラングでは、何かに深く夢中になっている状態を “沼” と言うことがあります。
このスラングには、現実の “沼” のように、深い場所に足を踏み入れると脱出できないというイメージが反映されています。

言葉は生き物のように、新しいものが生まれたり、古いものが使われなくなったりするので興味深いです。

Missili nordcoreani

Giovedì, 13 aprile 2023

Stamattina è scattato un allarme sul mio smartphone.
Lo schermo dello smartphone recitava: “Evacuare immediatamente. Evacuare immediatamente. Evacuare immediatamente in un edificio o sottoterra. Il missile dovrebbe cadere nei pressi di Hokkaido alle 08:00. Si prega di evacuare immediatamente”.
La mia casa è abbastanza lontana da Hokkaido, ma ho avuto molta paura.

Alla fine si è scoperto che diversi missili lanciati dalla Corea del Nord non sono caduti in Hokkaido.
Tuttavia, non mi sono sentita al sicuro.
Perché la Corea del Nord continuerà sicuramente a fare la stessa cosa anche in futuro.

「北朝鮮のミサイル」

2023年4月13日木曜日

今朝、スマートフォンのアラートが鳴り響きました。
スマートフォンの画面を見ると、「直ちに避難。直ちに避難。直ちに建物の中、または地下へ避難して下さい。ミサイルが08時00分頃、北海道周辺に落下するものとみられます。直ちに避難して下さい。」と書かれていました。
わたしの家は北海道からはかなり離れていますが、とても怖かったです。

結局、北朝鮮が発射した複数のミサイルは、北海道へは落下しないことがわかりました。
とはいえ、安心は出来ませんでした。
北朝鮮はこれからも必ず同じことを続けるでしょうから。

Šiaurės Korėjos raketos (Noriu pasakyti „missile”)

2023 m. balandžio 13 d., ketvirtadienis

Šį rytą suveikė mano išmaniojo telefono įspėjimas.
Mano išmaniojo telefono ekrane buvo parašyta: “Nedelsiant evakuotis. Nedelsiant evakuotis. Nedelsiant evakuotis į pastatą arba po žeme. Tikimasi, kad apie 8.00 valandą į Hokaido apylinkes pataikys raketa. Prašome nedelsiant evakuotis”.
Mano namai yra gana toli nuo Hokaido, bet aš labai išsigandau.

Nors paaiškėjo, kad kelios Šiaurės Korėjos paleistos raketos nenukrito Hokaide, nejaučiau palengvėjimo.
Šiaurės Korėja neabejotinai ir ateityje darys tą patį.

「北朝鮮のミサイル」

2023年4月13日木曜日

今朝、スマートフォンのアラートが鳴り響きました。
スマートフォンの画面を見ると、「直ちに避難。直ちに避難。直ちに建物の中、または地下へ避難して下さい。ミサイルが08時00分頃、北海道周辺に落下するものとみられます。直ちに避難して下さい。」と書かれていました。
わたしの家は北海道からはかなり離れていますが、とても怖かったです。

結局、北朝鮮が発射した複数のミサイルは、北海道へは落下しないことがわかりました。
とはいえ、安心は出来ませんでした。
北朝鮮はこれからも必ず同じことを続けるでしょうから。

Venti forti

Mercoledì 12 aprile 2023

Venti molto forti hanno soffiato nella regione del Kanto durante la giornata di oggi.
A Tokyo, la Keio Line si è fermata per due ore dopo che un futon è stato trovato incastrato nel pantografo di un treno.
Non si sa da dove provenisse il futon.

Ho visto una sedia di plastica bianca in mezzo a un campo vicino a casa mia.
È stata una visione molto surreale.
Probabilmente la sedia era stata fatta volare via dal giardino di una casa.

「強風」

2023年4月12日水曜日

今日の日中、関東地方では非常に強い風が吹きました。
東京では、電車のパンタグラフに布団が引っかかっているのが発見され、京王線が2時間ほど止まりました。
この布団がどこから飛ばされてきたのかはわかっていません。

わたしは、家の近くの畑の真ん中に白いプラスティック製の椅子が落ちているのを見ました。
とてもシュールな光景でした。
たぶんその椅子は、どこかの家の庭から飛ばされてきたのだと思います。

Stiprūs vėjai

2023 m. balandžio 12 d., trečiadienis

Šiandien dieną Kanto regione pūtė labai stiprus vėjas.
Tokijuje “Keio” linijos traukinys dviem valandoms sustojo po to, kai traukinio pantografe buvo rastas įstrigęs futonas.
Nežinoma, iš kur futonas atsirado.

Netoli savo namų mačiau viduryje lauko gulintį baltą plastikinį krėslą.
Tai buvo labai siurrealistinis vaizdas.
Manau, kad šią kėdę tikriausiai iš kažkurio namo sodo išnešė toks stiprus vėjas.

「強風」

2023年4月12日水曜日

今日の日中、関東地方では非常に強い風が吹きました。
東京では、電車のパンタグラフに布団が引っかかっているのが発見され、京王線が2時間ほど止まりました。
この布団がどこから飛ばされてきたのかはわかっていません。

わたしは、家の近くの畑の真ん中に白いプラスティック製の椅子が落ちているのを見ました。
とてもシュールな光景でした。
たぶんその椅子は、どこかの家の庭から飛ばされてきたのだと思います。

Ambulatorio veterinario (2)

Martedì, 11 aprile 2023

Anche oggi ho portato uno dei nostri gatti all’ambulatorio veterinario in bicicletta.
Questo gatto non è lo stesso di ieri.
Ma, con mia grande sorpresa, si è anche ferito alla coda.

Ieri ho impiegato tre ore per avere il mio turno, oggi ne ho impiegate due.
Sia io che il gatto siamo esausti.

「動物病院」

2023年4月11日火曜日

今日は、わたしはうちの猫の1匹を動物病院に自転車で連れていきました。
この猫は昨日の猫とは違う猫です。
が、驚いたことに彼もまた、しっぽを怪我してしまいました。

昨日はわたしの順番が来るまで3時間かかりましたが、今日は2時間かかりました。
わたしも猫も疲れ切ってしまいました。

Veterinarijos klinika (2)

2023 m. balandžio 11 d., antradienis

Šiandien taip pat dviračiu nuvežiau vieną iš savo kačių į veterinarijos kliniką.
Šis katinas nėra tas pats katinas, kuris buvo vakar.
Tačiau mano nuostabai jis taip pat susižeidė uodegą.

Vakar man prireikė trijų valandų, kad sulaukčiau savo eilės, šiandien – dviejų valandų.
Ir aš, ir katinas esame išsekę.

「動物病院」

2023年4月11日火曜日

今日は、わたしはうちの猫の1匹を動物病院に自転車で連れていきました。
この猫は昨日の猫とは違う猫です。
が、驚いたことに彼もまた、しっぽを怪我してしまいました。

昨日はわたしの順番が来るまで3時間かかりましたが、今日は2時間かかりました。
わたしも猫も疲れ切ってしまいました。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑