2023 m. balandžio 14 d., penktadienis
Japonų kalboje yra žodis NUMA.
Iš pradžių jis reiškė pelkę.
Tačiau pastaruoju metu interneto žargone žodis “Numa” vartojamas apibūdinti būsenai, kai esi giliai į ką nors įsitraukęs.
Šis slengas atspindi “pelkės” įvaizdį, panašų į tikrąją “pelkę”, iš kurios neįmanoma ištrūkti įžengus į jos gelmes.
Man įdomu, kad žodžiai yra tarsi gyvos būtybės, gimsta nauji, o senieji tampa nevartojami.
(✕Man įdomu, kad žodžiai yra tarsi gyvos būtybės, gimsta nauji, o senieji tampa nebenaudojami.
→reiktų sakyti “vartoti”, bet daug lietuvių sako “naudoti”
“vartoti”と言うべきだが、多くのリトアニア人は”naudoti”と言う。)
『沼』
2023年4月14日金曜日
日本語に”沼”という単語があります。
もともとは「沼」という意味です。
しかし近年のネットスラングでは、何かに深く夢中になっている状態を “沼” と言うことがあります。
このスラングには、現実の “沼” のように、深い場所に足を踏み入れると脱出できないというイメージが反映されています。
言葉は生き物のように、新しいものが生まれたり、古いものが使われなくなったりするので興味深いです。
コメントを残す