日: 2023年4月7日

La tempesta di primavera

Venerdì, 7 aprile 2023

Oggi hanno soffiato per tutto il giorno forti venti simili a quelli di un tifone.
Purtroppo il vento ha rotto uno dei vasi di rose del mio giardino.

Ieri sono andata al filare di ciliegi e ho scoperto che i fiori di ciliegio avevano iniziato a cadere.
Probabilmente questa tempesta ha distrutto completamente i fiori di ciliegio.
Al giorno d’oggi alcuni fiori, come i gigli e i “lisianthus”(Non so come dirlo in italiano), si possono comprare tutto l’anno nei negozi di fiori, ma i fiori di ciliegio si possono vedere solo per un breve periodo in primavera.
Per questo mi dispiace ancora di più quando i fiori di ciliegio cadono.

「春の嵐」

2023年4月7日金曜日

今日は一日中、台風のような強い風が吹いていました。
残念なことに、この風のせいで、庭のバラの鉢が1つ割れてしまいました。

昨日桜並木に行ったら、桜の花は散り始めていました。
この嵐でたぶん、桜の花は完全に散ってしまったでしょう。
現代では、百合やトルコキキョウのように花屋に行くと1年中買うことが出来る花もあるけれど、桜の花は春の短い期間にしか見ることが出来ません。
だから余計に、桜の花が散るのを残念に感じます。

Pavasario audra

2023 m. balandžio 7 d., penktadienis

Šiandien visą dieną pūtė stiprus vėjas, beveik kaip taifūnas.
Deja, vėjas sudaužė vieną iš mano sode esančių rožių vazonų.

Vakar nuėjusi prie vyšnių eilių pastebėjau, kad vyšnių žiedai pradėjo kristi.
Ši audra tikriausiai visiškai sunaikino vyšnių žiedus.
Dabar kai kurių gėlių, pavyzdžiui, lelijų ir eustomų „lisianthus”(Nežinau, kaip pasakyti lietuviškai), gėlių parduotuvėse galima nusipirkti ištisus metus, tačiau vyšnių žiedų galima pamatyti tik trumpai pavasarį.
Todėl jaučiuosi daugiau nei šiek tiek nusivylusi, kai vyšnios nužydi.

「春の嵐」

2023年4月7日金曜日

今日は一日中、台風のような強い風が吹いていました。
残念なことに、この風のせいで、庭のバラの鉢が1つ割れてしまいました。

昨日桜並木に行ったら、桜の花は散り始めていました。
この嵐でたぶん、桜の花は完全に散ってしまったでしょう。
現代では、百合やトルコキキョウのように花屋に行くと1年中買うことが出来る花もあるけれど、桜の花は春の短い期間にしか見ることが出来ません。
だから余計に、桜の花が散るのを残念に感じます。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑