月: 2023年4月

Popierius pavadinimu “Tomoe-river”(1)

2023 m. kovo 30 d., ketvirtadienis

Vienas iš mano pomėgių – rašyti plunksnakočiu.
Rašant plunksnakočiu svarbi popieriaus kokybė, todėl domiuosi įvairių rūšių popieriumi.

Japonijoje yra popierius, pavadintas “Tomoe-river”.
Šis popierius naudojamas bloknotams ir t. t. ir jis taip pat naudojamas bloknotams visame pasaulyje.
Jį pagamino popieriaus fabrikas “Tomoegawa”, jis yra puikios kokybės, vienas geriausių popierių, kurį galima vadinti šedevru.
Tačiau šio popieriaus gamyba baigta 2021 metais.

「トモエリバーという名前の紙 (1)」

2023年3月30日木曜日

わたしの趣味の1つは、万年筆で文字を書くことです。
万年筆で文字を書く場合、紙の質も重要なので、わたしはいろいろな種類の紙にも興味があります。

日本には「トモエリバー」という名前の紙があります。
これは手帳などに使われる紙で、世界各国の手帳に使われています。
巴川という製紙所によって作られていて、素晴らしい品質で、名作と呼んで良い紙の1つです。
しかし、2021年にこの紙の製造が終了してしまいました。

Giorno di pioggia

Domenica, 30 aprile 2023

Oggi è l’ultimo giorno di aprile.
Mi stupisce la rapidità con cui i giorni volano.
Probabilmente continuerò a stupirmi della velocità con cui il tempo vola alla fine di ogni mese.

Oggi pioveva, ma quando sono uscita un po’ in giardino, mi sono sorpresa di trovare un odore di carne arrostita e di fumo nell’aria.
Qualche famiglia del vicinato stava facendo un barbecue sotto la pioggia?

「雨の日」

2023年4月30日日曜日

今日は4月の最後の日です。
毎日があっという間に過ぎていくことに驚いてしまいます。
たぶんわたしは、今後も毎月月末になると、時の流れの速さに驚くことでしょう。

今日は雨だったのに、少し庭に出ると、外にはお肉を焼く香りと煙が充満していて驚きました。
近所のどこかの家族が、雨の中でバーベキューをしていたのでしょうか?

Lietinga diena

2023 m. balandžio 30 d., sekmadienis

Šiandien yra paskutinė balandžio mėnesio diena.
Stebiuosi, kaip greitai bėga dienos.
Galbūt ir toliau stebėsiuosi, kaip greitai laikas bėga kiekvieno mėnesio pabaigoje.

Šiandien lijo, bet kai trumpam išėjau į sodą, nustebau, kad lauke tvyro kepamos mėsos ir dūmų kvapas (Noriu pasakyti „It was raining today, but when I went out into the garden for a bit, I was surprised to find the smell of roasting meat and smoke filling the air outside.”).
Ar kuri nors kaimynų šeima per lietų surengė barbekių?

「雨の日」

2023年4月30日日曜日

今日は4月の最後の日です。
毎日があっという間に過ぎていくことに驚いてしまいます。
たぶんわたしは、今後も毎月月末になると、時の流れの速さに驚くことでしょう。

今日は雨だったのに、少し庭に出ると、外にはお肉を焼く香りと煙が充満していて驚きました。
近所のどこかの家族が、雨の中でバーベキューをしていたのでしょうか?

Primo giorno della “Golden Week”

Sabato, 29 aprile 2023

Oggi è il primo giorno del fine settimana di vacanza conosciuta come “Golden Week”.

Non ho programmi particolari.
Tuttavia ci sono molti libri da leggere durante queste vacanze.
E intendo provare a cucinare qualche nuovo piatto.
Per cominciare, stasera ho cucinato circa sei piatti per la cena.

「ゴールデン・ウィーク初日」

2023年4月29日土曜日

今日はゴールデン・ウィークと呼ばれる連休の初日です。

わたしは特に予定はありません。
でもこの休暇中に読みたい本はたくさんあります。
それと、いくつか新しい料理を作ってみるつもりです。
手始めに、今夜の夕食で6品ほど料理を作りました。

Giornata di bel tempo

Venerdì, 28 aprile 2023

Oggi avevo programmato di passare la giornata leggendo un libro.

Ma il tempo era così bello che si prestava a fare una passeggiata, così sono uscita in bicicletta.
Sono andata in una buona panetteria e in una caffetteria lontana.
Poi ho comprato delle piante di fiori e di erbe e le ho piantate intorno alla nostra porta d’ingresso quando sono tornata a casa.
Ogni volta che il vento soffia, sento il profumo dei fiori di lavanda inglese che ho comprato oggi e mi sento felice.

「天気のいい日」

2023年4月28日金曜日

今日は1日本を読んで過ごす予定でした。

でもとても天気が良かったので、家にいるのがもったいなくなって自転車で出かけました。
遠くのおいしいパン屋とコーヒーショップに行きました。
その後、花の苗たちとハーブの苗たちを買い、帰宅後それらをうちの玄関の周りに植えました。
風が吹くたびに今日買ったイングリッシュラベンダーの花が香って幸せな気持ちです。

Graži diena

2023 m. balandžio 28 d., penktadienis

Planavau šiandien dieną praleisti skaitydama knygą.

Tačiau oras buvo toks gražus, kad nenorėjau likti namuose, todėl išvažiavau dviračiu.
Nuvažiavau į gerą kepyklą ir toli esančią kavinę.
Vėliau nusipirkau gėlių ir žolelių sodinukų ir grįžusi namo pasodinau juos aplink mūsų lauko duris.
Kaskart papūtus vėjui užuodžiu šiandien nusipirktų angliškų levandų (Noriu pasakyti „English lavender”) žiedų kvapą ir jaučiuosi laiminga.

「天気のいい日」

2023年4月28日金曜日

今日は1日本を読んで過ごす予定でした。

でもとても天気が良かったので、家にいるのがもったいなくなって自転車で出かけました。
遠くのおいしいパン屋とバルに行きました。
その後、花の苗たちとハーブの苗たちを買い、帰宅後それらをうちの玄関の周りに植えました。
風が吹くたびに今日買ったイングリッシュラベンダーの花が香って幸せな気持ちです。

Giornata ordinaria

Giovedì, 27 aprile 2023

Oggi ho passato la mattinata a pulire e riordinare il frigorifero.
Poi nel pomeriggio sono andata al supermercato a comprare alcuni arimentari e quando sono tornata a casa ho cucinato cinque piatti diversi da mangiare nei giorni successivi.
Ora potrò rilassarmi domani.

Oggi ho comprato un libro in una libreria di seconda mano e domani voglio leggerlo.
Di recente ho letto solo libri elettronici, quindi non vedo l’ora di leggere un libro cartaceo per la prima volta dopo un po’ di tempo.

「普通の日」

2023年4月27日木曜日

今日は午前中、冷蔵庫を掃除し、整頓しました。
そして午後にスーパーに食材を買いに行き、帰宅してから保存用の料理を5種類作りました。
これで明日はのんびりできる予定です。

今日は古書店で本を買ったので、明日はその本を読みたいと思います。
最近、電子書籍ばかり読んでいたので、紙の本を読むのはひさしぶりで楽しみです。

Įprasta diena

2023 m. balandžio 27 d., ketvirtadienis

Šiandien ryte išvaliau šaldytuvą ir jį pertvarkiau.
Po pietų nuvažiavau į prekybos centrą nusipirkti produktų ingredientų , o grįžusi namo paruošiau penkis skirtingus patiekalus.
Dabar rytoj galėsiu atsipalaiduoti.

Šiandien naudotų knygų parduotuvėje nusipirkau knygą, todėl tikiuosi, kad rytoj tą knygą perskaitysiu/skaitytų.
Pastaruoju metu skaitau tik elektronines knygas, todėl jau senokai neskaičiau popierinės knygos, todėl labai to laukiu.

☆ingredientų – kalbant apie patiekalą
食材 – 料理に関して

「普通の日」

2023年4月27日木曜日

今日は午前中、冷蔵庫を掃除し、整頓しました。
そして午後にスーパーに食材を買いに行き、帰宅してから保存用の料理を5種類作りました。
これで明日はのんびりできる予定です。

今日は古書店で本を買ったので、明日はその本を読みたいと思います。
最近、電子書籍ばかり読んでいたので、紙の本を読むのはひさしぶりで楽しみです。

Strano incidente giapponese (6-2)

Martedì, 26 aprile 2023

Il 24 aprile ho scritto nel mio diario di un dito caduto in una strada di Maizuru.
Il 25 aprile è stato trovato il proprietario del dito.

Una persona che ha visto la notizia ha trovato del sangue sulla strada davanti a una casa e ha chiamato la polizia.
Di conseguenza, il proprietario del dito è stato individuato.

Si trattava di un fattorino che si era tagliato il dito quando era rimasto incastrato nella portiera di un’auto.
Ma non è andato in ospedale, ha lasciato il dito dove era caduto e ha continuato a fare le sue consegne.
Non so perché.
Forse temeva di essere licenziato se avesse smesso di fare le consegne a metà strada?

「日本の奇妙な事件 (6-2)」

4月24日に舞鶴市の路上に指が落ちていた話を日記に書きました。
25日、その指の持ち主が見つかったそうです。

このニュースを見た誰かが、ある家の前の路上に血痕があるのを発見し、警察に通報しました。
その結果、指の持ち主が発見されました。

彼は荷物の配達員で、自動車のドアに指をはさんで切断してしまったそうです。
しかし彼は病院に行かず、落ちた指も放置し、そのまま配達を続けました。
なぜなのかは、わかりません。
もしかすると、彼は配達を途中でやめることで仕事を首になることを恐れたのでしょうか?

Keistas incidentas Japonijoje

2023 m. balandžio 26 d., trečiadienis

Savo dienoraštyje rašiau apie balandžio 24 dieną Maizuru mieste ant gatvės nukritusį pirštą.
25 dieną buvo surastas piršto savininkas.

Kažkas, matęs naujieną, rado kraujo dėmę gatvėje prie vieno namo ir iškvietė policiją.
Dėl to piršto savininkas buvo surastas.

Jis buvo siuntinių pristatymo darbuotojas, kuris pirštą susižalojo į automobilio dureles (Noriu pasakyti „He was a package delivery man who had cut his finger on a car door”.)
Tačiau jis nesikreipė į ligoninę, paliko pirštą ten, kur jis nukrito, ir tęsė siuntų pristatymą.
Nežinome, kodėl.
Galbūt jis bijojo, kad bus atleistas iš darbo, jei sustabdys pristatymą pusiaukelėje?

「日本の奇妙な事件 (6-2)」

4月24日に舞鶴市の路上に指が落ちていた話を日記に書きました。
25日、その指の持ち主が見つかったそうです。

このニュースを見た誰かが、ある家の前の路上に血痕があるのを発見し、警察に通報しました。
その結果、指の持ち主が発見されました。

彼は荷物の配達員で、自動車のドアに指をはさんで切断してしまったそうです。
しかし彼は病院に行かず、落ちた指も放置し、そのまま配達を続けました。
なぜなのかは、わかりません。
もしかすると、彼は配達を途中でやめることで仕事を首になることを恐れたのでしょうか?

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑