日: 2023年3月23日

“Super-Kamiokande”

Giovedì, 23 marzo 2023

In Giappone esiste una struttura chiamata Super-Kamiokande.
Questa struttura si trova a 1.000 metri di profondità e viene utilizzata per osservare i neutrini dallo spazio.
Il termine “Kamiokande” è stato coniato. È una combinazione del nome della città di Kamioka, dove si trova la struttura, e della prima lettera della parola “Nuclear Decay Experiment”.

Da quando ho iniziato a studiare l’italiano, questa parola mi fa pensare alle parole italiane “camio” e “candela”, e provo una strana sensazione quando la sento.

「スーパーカミオカンデ」

2023年3月23日木曜日

日本には、”スーパーカミオカンデ”という施設があります。
地下1000mに設置された、宇宙から飛来するニュートリノを観察するための施設です。
“Kamiokande”というのは造語です。これは、この施設が存在するKamioka という街の名前と、”Nuclear Decay Experiment”(核子崩壊実験)という言葉の頭文字を組み合わせた言葉です。

イタリア語を学び始めて以降のわたしは、この単語を耳にすると、イタリア語の “camio” と “candela” が思い浮かんで奇妙な気持ちになります。

“Super-Kamiokande”

2023 m. kovo 23 d., ketvirtadienis

Japonijoje yra įrenginys, vadinamas “Super-Kamiokande”.
Jis yra 1000 metrų po žeme ir naudojamas neutrinams, sklindantiems iš kosmoso, stebėti.
Šis žodis “Kamiokande” buvo naujadaras.
Tai Kamioka miesto, kuriame yra įrenginys, pavadinimo ir žodžio “Nuclear Decay Experiment” pirmosios raidės derinys.

Nuo tada, kai pradėjau mokytis italų kalbos, šis žodis man kelia mintis apie itališkus žodžius “kamio (sunkvežimis)” ir “kandela (žvakė)”, todėl jį išgirdusi jaučiuosi keistai.

「スーパーカミオカンデ」

2023年3月23日木曜日

日本には、”スーパーカミオカンデ”という施設があります。
地下1000mに設置された、宇宙から飛来するニュートリノを観察するための施設です。
“Kamiokande”というのは造語です。これは、この施設が存在するKamioka という街の名前と、”Nuclear Decay Experiment”(核子崩壊実験)という言葉の頭文字を組み合わせた言葉です。

イタリア語を学び始めて以降のわたしは、この単語を耳にすると、イタリア語の “camio” と “candela” が思い浮かんで奇妙な気持ちになります。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑