月: 2022年12月

“Yuzu”

2022 m. gruodžio 21 d., trečiadienis

Rytoj yra žiemos saulėgrįža.

Japonijoje žiemos saulėgrįžos dieną tradiciškai į vonios vandenį dedame vaisių, vadinamų yuzu, todėl šiandien nusipirkau yuzu.

☆/todėl šiandien jų nusipirkau.
Šiuo metų laiku netoli mano namų esančiame sodyboje yuzu parduodama už labai prieinamą kainą.
Yuzu vaismedžiai ilgai nokina/brandina savo vaisius
Dėl šios priežasties yra toks posakis: “Momo kuri 3nen kaki 8nen yuzu no oobaka 18nen”.
Ši frazė reiškia, kad persikui ir kaštonui reikia trejų metų, kad jie duotų vaisių, kai pradedate juos auginti, persimono vaismedžiui reikia aštuonerių metų, kad jis duotų vaisių, tačiau yuzu vaismedis yra idiotas, kuriam reikia 18 metų, kad duotų vaisių.

「柚子」

2022年12月21日水曜日

明日は冬至の日です。

日本では伝統的に冬至の日は柚子という果実をお風呂のお湯にいれるので、今日わたしは柚子を買ってきました。
この時期になると、家の近くの農園でとても手頃な値段で柚子が売られるのです。

柚子の果樹は、実をつけるまでにとても長い時間が掛かります。
そのため、”桃栗三年柿八年柚子の大馬鹿十八年”という言葉があります。
この言葉は「桃の木と栗の木は育て始めて実をつけるまでに3年掛かる。柿の木は実をつけるまでに8年かかる。そして柚子の木は、実をつけるまでに18年も掛かる愚か者である。」という意味です。

Grande nevicata

Martedì, 20 dicembre 2022

Nella prefettura di Niigata sta cadendo una forte neve che sta causando il caos del traffico.
È la prima volta in 38 anni che nella prefettura cade così tanta neve a dicembre.
Per questo motivo, la società che gestisce la strada ha chiesto alle persone di venire nella Prefettura di Niigata il meno possibile.
Di conseguenza, diverse compagnie di navigazione non accettano pacchi destinati alla Prefettura di Niigata.

Secondo le previsioni meteo, è possibile che nel fine settimana si verifichino nuovamente forti nevicate nella regione.
I miei genitori vivono in una prefettura vicina a quella di Niigata e sono preoccupata per loro.

「大雪」

2022年12月20日火曜日

現在新潟県では大雪が降っていて、交通が混乱しています。
12月にこの県でこれほど多くの雪が降るのは、38年ぶりだそうです。
このため道路を管理する会社からは、出来る限り新潟県に行かないよう呼びかけが行われています。
これに伴い、複数の運送会社では新潟県宛の荷物を受け付けていません。

天気予報によれば、今週末にもこの地域で再び大雪が降る可能性があるとのことです。
わたしの両親は新潟県の近くの県に住んでいるので心配です。

Keistas įvykis Japonijoje

2022 m. gruodžio 19 d., pirmadienis

2022 m. gruodžio 14 d. 28 ir 46 metų vyrai kopė į kalną Naros prefektūroje, Japonijoje.
Jie pradėjo kopti į kalną apie 7 val. , tačiau apie 9 val. himalajinis lokys netikėtai taranavo (Noriu pasakyti “rammed himself into”) 46 metų vyrą.
Dėl to vyras kartu su lokiu nukrito 30 metrų žemyn nuo kalnų tako.
Lokys pasišalino iš įvykio vietos, tačiau vyras mirė nuo galvos sužalojimų.

Kodėl šis lokys taip pasielgė?
46 metų vyras tikriausiai niekada nemanė, kad taip mirs…

(Kuo lokys skiriasi nuo meškos?)

「日本の奇妙な事件」

2022年12月19日月曜日

2022年12月14日、奈良県で28歳の男性と46歳の男性が登山をしていました。
2人は午前7時頃から山に登り始めましたが、午前9時頃、1匹のツキノワグマが46才の男性に体当たりしました。
その結果、その男性は熊と一緒に登山道から30メートル下に落下したのです。
熊はその場を立ち去りましたが、男性は頭に怪我をして死亡しました。

どうしてこの熊はこんなことをしたのでしょう?
46才の男性は、自分がこんな死に方をするとは思ってもいなかったでしょうね・・・

“Ondata di freddo natalizio”

Lunedì, 19 dicembre 2022

Che freddo!
Questa mattina c’era del ghiaccio nelle pozzanghere create dalla pioggia di ieri.

In Giappone, questo freddo è chiamato “l’ondata di freddo natalizio”.
Il primo ministro giapponese ha invitato le persone che si trovano nelle zone in cui sta cadendo una forte nevicata a non uscire.
Nel villaggio di Okura, nella prefettura di Yamagata, si sono accumulati 221cm di neve!

「クリスマス寒波」

2022年12月19日月曜日

ああ寒い!
今朝、昨日の雨で出来た水たまりに氷が張っていました。

日本ではこの寒さは「クリスマス寒波」と呼ばれています。
首相は、大雪が降っている地域の人たちに対して、外出しないよう呼びかけています。
山形県の大蔵村では、221cmも雪が積もっているそうです!

Kalėdų šalčio banga

2022 m. gruodžio 19 d., pirmadienis

Kaip šalta!!!
Šį rytą po vakarykščio lietaus susidariusiuose balose buvo ledo.

Japonijoje šis šaltasis laikotarpis yra vadinamas “Kalėdų šalčio banga”.
Japonijos ministras pirmininkas paragino vietovėse, kuriose gausiai sninga, neišeiti į lauką.
Jamagatos prefektūroje esančiame Okuros kaime susikaupė 221cm sniego!

「クリスマス寒波」

2022年12月19日月曜日

ああ寒い!
今朝、昨日の雨で出来た水たまりに氷が張っていました。

日本ではこの寒さは「クリスマス寒波」と呼ばれています。
首相は、大雪が降っている地域の人たちに対して、外出しないよう呼びかけています。
山形県の大蔵村では、221cmも雪が積もっているそうです!

Crollo di un enorme acquario

Sabato, 17 dicembre 2022

Alle 5:50 del 16 dicembre, un enorme acquario alto 15.85 metri si è rotto in un albergo di Berlino, in Germania.
Di conseguenza, grandi quantità d’acqua e 1.500 pesci si sono sparsi nell’atrio.
Due persone sono rimaste ferite dalle schegge di vetro e, purtroppo, tutti i pesci sono morti.

Mi piacciono gli acquari e ci andavo spesso prima dell’epidemia di coronavirus.
Naturalmente c’erano molti acquari con enormi acquari.
Se tali enormi acquari dovessero rompersi, sarebbe un disastro.

Vorrei sapere perché l’acquario di Berlino si è rotto questa volta.

「巨大な水槽」

2022年12月17日土曜日

12月16日の朝5時50分、ドイツのベルリンにあるホテルで16日、高さ15.85メートルの巨大な水槽が割れました。
その結果、大量の水と1500匹の魚がロビーに流れ込みました。
ガラスの破片で2人が負傷し、悲しいことに魚はすべて死んでしまったそうです。

わたしは水族館が好きで、コロナウイルスが流行する前はよく水族館に行っていました。
もちろんその中には、巨大な水槽がある水族館も沢山ありました。
もしそういった水槽が壊れたとしたら、大惨事です。

今回、ベルリンの水槽がなぜ壊れたのか知りたいです。

Gigantiškas vandens rezervuaras

2022 m. gruodžio 17 d., šeštadienis

“Vienas gigantiškas rezervuaras

2022 m. gruodžio 17 d., šeštadienis.

Gruodžio 16 d. 5.50 val. ryto Berlyne, Vokietijoje, esančiame viešbutyje sprogo didžiulis 15,85 m aukščio vandens rezervuaras.
Dėl to į šio viešbučio vestibiulį pateko didelis kiekis vandens ir 1,500 žuvų.
Du žmonės buvo sužeisti stiklo šukėmis ir, deja, visos žuvys nugaišo.

Man patinka akvariumai ir iki koronaviruso protrūkio juose dažnai lankydavausi.
Žinoma, buvo daug akvariumų su didžiuliais vandens rezervuarais.
Jei šie vandens rezervuarai sugestų, tai būtų katastrofa.

Norėčiau sužinoti, kodėl vandens rezervuaras sprogo.

「巨大な水槽」

2022年12月17日土曜日

12月16日の朝5時50分、ドイツのベルリンにあるホテルで16日、高さ15.85メートルの巨大な水槽が割れました。
その結果、大量の水と1500匹の魚がロビーに流れ込みました。
ガラスの破片で2人が負傷し、悲しいことに魚はすべて死んでしまったそうです。

わたしは水族館が好きで、コロナウイルスが流行する前はよく水族館に行っていました。
もちろんその中には、巨大な水槽がある水族館も沢山ありました。
もしそういった水槽が壊れたとしたら、大惨事です。

今回、ベルリンの水槽がなぜ壊れたのか知りたいです。

Cartoline di Capodanno (2)

Venerdì, 16 dicembre 2022

Oggi tradurrò in italiano le regole giapponesi per le cartoline di Capodanno.

Gli uffici postali giapponesi accettano le cartoline di Capodanno a partire dal 15 dicembre.
Se la cartolina di Capodanno viene imbucata in una cassetta postale prima di tale data, verrà consegnata qualche giorno dopo, come una normale cartolina.

Se volete consegnare la cartolina di Capodanno il 1° gennaio, inviatela tra il 15 e il 25 dicembre.

Se si desidera utilizzare una normale cartolina come cartolina di Capodanno, è necessario scrivere “年賀 (auguri di buon anno)” in lettere rosse sotto il francobollo.

「年賀状 (2)」

2022年12月16日金曜日

今日は、日本の年賀状のルールをイタリア語に訳してみます。

日本の郵便局では、12月15日から年賀状を受け付けています。
それ以前に年賀状をポストに投函すると、通常のハガキと同じように数日後に配達されます。

1月1日に年賀状を届けたい場合は、12月15日から25日の間に送るようにしましょう。

普通のハガキを年賀状として使う場合は、切手の下に赤い文字で「年賀」と書きます。

Sveikinimo atvirukas su Naujaisiais Metais (2)

2022 m. gruodžio 16 d., penktadienis

Šiandien išversiu japoniškų naujametinių atvirukų taisykles į lietuvių kalbą.

Japonijos pašto skyriai naujametinius atvirukus priima nuo gruodžio 15 d..
Jei Naujųjų metų atviruką išsiunčiate prieš gruodžio 15 d., vietoj to, kad jis būtų pristatytas sausio 1 d., jis bus pristatytas gavėjui po kelių dienų, kaip ir įprastas atvirukas.
Jei norite, kad naujametinis atvirukas būtų pristatytas sausio 1 d., siųskite jį tarp gruodžio 15 ir 25 d..

Naudodami įprastą atviruką kaip naujametinį atviruką, po antspaudu raudonomis raidėmis užrašykite “年賀 (Naujųjų metų šventimas)”.

「年賀状 (2)」

2022年12月16日金曜日

今日は、日本の年賀状のルールをリトアニア語に訳してみます。

日本の郵便局では、12月15日から年賀状を受け付けています。
12月15日以前に年賀状を送ってしまうと、1月1日に届くのではなく、通常の葉書と同じように数日後に相手先に届きます。
1月1日に年賀状を届けたい場合は、12月15日から25日の間に送るようにしましょう。

普通の葉書を年賀状として使う場合は、切手の下に赤い文字で「年賀」と書いてください。

La dermatologia

Giovedì, 15 dicembre 2022

Oggi sono andata in un ospedale dermatologico nel mio quartiere.

In effetti, volevo andare all’ospedale dermatologico in una data precedente.
Ma quando martedì di questa settimana mi sono recata al grande ospedale, mi è stato detto che il reparto di dermatologia era al completo e che non avrei potuto ottenere un appuntamento fino al 26 dicembre.
L’ospedale dermatologico vicino era chiuso il martedì e il mercoledì.

L’esame ha rivelato che avevo l’herpes zoster addominale, proprio come mi aspettavo.
I sintomi di questa malattia sono avanzati a causa dei due giorni persi, ma non avevo scelta.
Mi sono stati prescritti diversi farmaci per controllare il dolore.

Per far fronte a questa malattia, forse dovrò cambiare alcuni dei miei programmi per le vacanze invernali.
Nel frattempo, oggi prenderò le mie medicine e mi riposerò.

「皮膚科の病院」

2022年12月15日木曜日

今日は近所にある皮膚科の病院に行きました。

実のところ、もっと早い時機に皮膚科に行きたかったのです。
でも今週の火曜日に大きな病院に行くと、皮膚科は予約でいっぱいで12月26日まで予約が取れないと言われました。
近所の病院は火曜日と水曜日が休診日でした。

診察の結果、わたしが予想した通り、腹部の帯状疱疹でした。
2日間ロスしたためにこの病気の症状が進んでしまいましたが、仕方がありませんね。
痛みを抑える複数の薬を処方してもらいました。

この病気に対応するために、年末年始の休暇の予定のいくつかを変更する必要があるかもしれません。
とりあえず今日は薬を飲んで休息しようと思います。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑