日: 2022年12月16日

Cartoline di Capodanno (2)

Venerdì, 16 dicembre 2022

Oggi tradurrò in italiano le regole giapponesi per le cartoline di Capodanno.

Gli uffici postali giapponesi accettano le cartoline di Capodanno a partire dal 15 dicembre.
Se la cartolina di Capodanno viene imbucata in una cassetta postale prima di tale data, verrà consegnata qualche giorno dopo, come una normale cartolina.

Se volete consegnare la cartolina di Capodanno il 1° gennaio, inviatela tra il 15 e il 25 dicembre.

Se si desidera utilizzare una normale cartolina come cartolina di Capodanno, è necessario scrivere “年賀 (auguri di buon anno)” in lettere rosse sotto il francobollo.

「年賀状 (2)」

2022年12月16日金曜日

今日は、日本の年賀状のルールをイタリア語に訳してみます。

日本の郵便局では、12月15日から年賀状を受け付けています。
それ以前に年賀状をポストに投函すると、通常のハガキと同じように数日後に配達されます。

1月1日に年賀状を届けたい場合は、12月15日から25日の間に送るようにしましょう。

普通のハガキを年賀状として使う場合は、切手の下に赤い文字で「年賀」と書きます。

Sveikinimo atvirukas su Naujaisiais Metais (2)

2022 m. gruodžio 16 d., penktadienis

Šiandien išversiu japoniškų naujametinių atvirukų taisykles į lietuvių kalbą.

Japonijos pašto skyriai naujametinius atvirukus priima nuo gruodžio 15 d..
Jei Naujųjų metų atviruką išsiunčiate prieš gruodžio 15 d., vietoj to, kad jis būtų pristatytas sausio 1 d., jis bus pristatytas gavėjui po kelių dienų, kaip ir įprastas atvirukas.
Jei norite, kad naujametinis atvirukas būtų pristatytas sausio 1 d., siųskite jį tarp gruodžio 15 ir 25 d..

Naudodami įprastą atviruką kaip naujametinį atviruką, po antspaudu raudonomis raidėmis užrašykite “年賀 (Naujųjų metų šventimas)”.

「年賀状 (2)」

2022年12月16日金曜日

今日は、日本の年賀状のルールをリトアニア語に訳してみます。

日本の郵便局では、12月15日から年賀状を受け付けています。
12月15日以前に年賀状を送ってしまうと、1月1日に届くのではなく、通常の葉書と同じように数日後に相手先に届きます。
1月1日に年賀状を届けたい場合は、12月15日から25日の間に送るようにしましょう。

普通の葉書を年賀状として使う場合は、切手の下に赤い文字で「年賀」と書いてください。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑