月: 2022年11月

Ilga diena

2022 m. lapkričio 11 d., penktadienis.

Šiandien buvo ilga diena.
Atrodo, kad diena truko apie 30 valandų.

Tačiau puiku tai, kad rytoj – šeštadienis.
Iš visų savaitės dienų labiausiai mėgstu šeštadienį.
Penktadienio vakarą visada praleidžiu planuodama, ką noriu veikti šeštadienį.
Ne visada viskas vyksta pagal planą, bet man patinka planuoti savo laisvą dieną.

「長い1日」

2022年11月11日金曜日

今日は長い1日でした。
1日が30時間くらいあったような気がします。

でも、素晴らしいことに明日は土曜日です。
1週間の中で、わたしは土曜日が1番好きです。
わたしはいつも金曜日の夜は、土曜日にやりたいことを計画します。
常にその計画通りにいくとは限らないのですが、休日の計画を立てるのは楽しいです。

“六曜 Rokuyou”

Giovedì, 10 novembre 2022

I calendari giapponesi includono talvolta le parole “先勝 Senshou”、”友引 Tomobiki”、”先負 Senpu”、”仏滅 Butsumetsu”、”大安 Taian” e “赤口 Shakkou” .
Si chiamano “六曜 Rokuyou” e sono una sorta di divinazione che indica la natura del giorno.

Il “六曜 Rokuyou” è un concetto antico, giunto in Giappone dalla Cina continentale nel periodo Kamakura (XIV secolo), ma anche nel Giappone moderno molte persone conferiscono grande importanza a questo concetto, soprattutto quando si tratta di matrimoni e funerali.

Ad esempio, “友引 Tomobiki” significa “portare un amico (in una situazione)”.
Per questo motivo, in genere si ritiene che vada bene celebrare un matrimonio in questo giorno, ma che sia da evitare origanizzare un funerale, poiché evoca le immagini della morte di un amico.
“仏滅 Butsumetsu” significa “il giorno peggiore dell’anno, in cui persino Buddha viene distrutto”, quindi non è consigliabile celebrare un matrimonio o fondare una società in questo giorno.
Al contrario, “大安 Taian” è il giorno migliore, per cui molte persone scelgono questo giorno per il loro matrimonio.

「六曜」

2022年11月10日木曜日

日本のカレンダーには、”先勝 Senshou”、”友引 Tomobiki”、”先負 Senpu”、”仏滅 Butsumetsu”、”大安 Taian”、”赤口 Shakkou” という言葉が載っていることがあります。
これは “六曜 Rokuyou” と呼ばれ、その1日が持つ性質を示す占いのようなものです。

“六曜 Rokuyou” は、14世紀の鎌倉時代に中国大陸から日本に伝来した古い考え方ですが、現代日本でも、特に結婚式や葬式を行う場合、重視する人が多いです。

たとえば、”友引 Tomobiki”は、「友人を(ある状況に)引き込む」という意味です。
このため一般的に、この日に結婚式を行うのは良いが、友人の死をイメージさせるのでこの日に葬式を行うことは避けるべきだと考えられています。
“仏滅 Butsumetsu” は、「仏すら滅するような最悪の日」ということなので、この日に結婚式を行ったり、会社を設立したりすることは好まれません。
反対に”大安 Taian” は最も良い日なので、この日を選んで結婚式を挙げる人たちも多いです。

“Darwin Awards 2022”

Sabato, 10 novembre 2022

Conoscete “Darwin Awards”?

https://it.wikipedia.org/wiki/Darwin_Awards

https://darwinawards.com/darwin/

In poche parole, è un premio pieno di umorismo nero dato a qualcuno che muore in metodo stupido (o ha perso la capacità riproduttiva) senza lasciare figli.

I candidati ai “Darwin Awards” 2022 sono stati nominati e tradurrò brevemente ogni episodio.

(1) Un soldato russo ha rubato un Macbook in Ucraina. Tuttavia, poiché non aveva una borsa in cui riporre il Macbook, ha preso una “ballistic plate” dal suo giubbotto antiproiettile e ha messo il Macbook al suo posto.
In seguito, è stato colpito da un colpo di pistola al petto ed è morto.

(2) Il 18 marzo 2022, una barca è affondata nel lago Seminole, in Florida.
Il pastore Shawnm, di 39 anni, e il suo amico non indossavano giubbotti da salvataggio, ma fortunatamente sono stati salvati dalla squadra di soccorso.
Tuttavia, il pastore Shawnm è tornato nel lago senza giubbotto di salvataggio e ha tentato di usare un’altra barca per tirare su la sua barca affondata, ma è annegato ed è morto.

(3) Il 13 maggio 2022, mentre era in vacanza a Maiorca, in Spagna, il calciatore professionista olandese Mourad Lamrabatte decise di eseguire il “Tombstoning” da una scogliera alta 30 metri e chiese ai parenti di filmare l’evento.
Il “Tombstoning” è un gioco emozionante in cui una persona salta in acqua da una grande altezza con una postura dritta come una pietra tombale.
Tuttavia, durante la caduta ha urtato una roccia ed è morto all’età di 31 anni.

(4) 19 aprile 2022, Cattolica, Italia, un uomo di 46 anni fa irruzione in un supermercato.
Quando ha tentato di togliere una bottiglia di acqua minerale da un’alta pila di bottiglie, un gran numero di bottiglie gli è crollato addosso e il suo corpo è stato trovato il giorno dopo dal personale del negozio.
L’azione che ha causato la sua morte è stata registrata dalle telecamere di sicurezza del negozio.

(5) A mezzanotte del 2 gennaio 2022, alle Hawaii, negli Stati Uniti, un uomo di 75 anni ha sconfinato in un’area riservata del Parco nazionale Vulcani delle Hawaii.
Il suo corpo è stato ritrovato alle 8 del giorno successivo.
(Il mio supplemento: il vulcano Kilauea ha eruttato nel settembre 2021 e ha creato un lago di lava.
Il lago sembra brillare di notte.
L’uomo è entrato nella zona di esclusione per vedere il fenomeno ed è caduto a “100 feet” (30,48 m) di profondità sotto il bordo del cratere.)

https://www.theguardian.com/us-news/2022/jan/04/hawaii-volcanoes-national-park-man-body-kilauea

(6)
[1] Il 21 novembre 2021, nel Maryland, negli Stati Uniti, una persona che cercava di allontanare i serpenti da casa sua con del fumo ha bruciato del carbone in cantina. Di conseguenza, ha bruciato la propria casa. (Poiché non ci sono stati feriti o morti, l’incidente non merita un Darwin Award).

[2] Il 19 gennaio 2022, un uomo di 49 anni di nome David Riston è stato trovato morto a Pomfret, Maryland, USA.
Aveva 124 serpenti e si ritiene che il morso di uno di questi serpenti sia stato la causa della sua morte.

(7) Il 15 aprile 2022, in California, negli Stati Uniti, un uomo di 56 anni di nome Rene Tactay si è recato a “un autolavaggio automatizzato” (Voglio dire “self-service car wash”).
Per motivi sconosciuti, mentre lavava la sua auto, l’uomo ha aperto la portiera del lato guida ed è sceso. Di conseguenza, è rimasto intrappolato tra la sua auto e la macchina dell’autolavaggio ed è morto.

「2022年のダーウィン賞」

2022年11月10日土曜日

「ダーウィン賞」を知っていますか?

簡単に言うと、子孫を残さないまま愚かな方法で死んだ(もしくは生殖能力を失った)人に与えられる、ブラックユーモアいっぱいの賞です。

2022年度のダーウィン賞の候補者が出揃ったので、各エピソードを簡単に訳してみることにします。

(1) ウクライナで1人のロシア兵がMacbookを盗んだ。しかしこのMacbookを入れるバッグを持っていなかったので、防弾チョッキから防弾プレートを取り出し、代わりにMacbookを入れた。
その結果、彼は胸を撃たれて死んだ。

(2) 2022年3月18日、フロリダのセミノール湖で1隻のボートが沈没した。
39才のShawnm牧師とその友人は救命胴衣をつけていなかったが、幸運なことにレスキュー隊によって救助された。
しかしShawnm牧師は救命胴衣を着用しないままで再び湖に戻り、別のボートを使って沈没した自分のボートを引き上げようとしたものの、溺れて亡くなった。

(3) 2022年5月13日、スペイン・マヨルカ島で休暇中だったオランダのプロサッカー選手、Mourad Lamrabatteは、高さ30m の崖から “Tombstoning” を行うことを決め、親族にこの様子を撮影するように頼んだ。
(”Tombstoning” とは、墓石のように体をまっすぐにした姿勢で、高いところから水に飛び込むというスリル満点の遊びのこと。)
しかし彼は落下中に岩に激突し、31才で亡くなった。

(4) 2022年4月19日、イタリアのカットーリカで、46才の男性がスーパーマーケットに忍び込んだ。
彼が、高く積み上げられたミネラルウォーターのボトルの中から1本を取り出そうとしたところ、大量のボトルが彼の上に崩れ落ち、翌日、店員たちが彼の遺体を発見した。
その死の原因となった行動は、この店の防犯カメラに記録されていた。

(5) 2022年1月2日の真夜中、アメリカのハワイで、75才の男性が、ハワイ火山国立公園の立ち入り禁止地区に侵入した。
翌日の朝8時に彼の遺体が発見された。
(わたしの補足:2021年9月にキラウエア火山が噴火し、それによって溶岩湖ができた。その溶岩湖は夜になると光り輝いて見えた。
この男性はこの光景を見るために立ち入り禁止地区に侵入し、火口の縁から100フィート(30.48m)下に転落して死亡した。)

(6)
[1] 2021年11月21日、アメリカのメリーランド州で、自宅の蛇たちを煙で追い払おうとした人物が、地下室で炭を燃やした。その結果、自分の家を燃やしてしまった。(けが人も死者もいないため、この事件はダーウィン賞を受賞できない)

[2] 2022年1月19日、アメリカのメリーランド州のPomfretで、David Riston という49才の男性が死亡しているのが発見された。
彼は124匹の蛇を飼っていて、このいずれかの蛇に噛まれたことが死因だと考えられている。

(7) 2022年4月15日、アメリカのカリフォルニア州で、Rene Tactayという56才の男性が自動洗車場に行った。
理由は不明だが、洗車中に男性が運転席側のドアを開け、外に出た。その結果彼は、自分の車と洗車機械に挟まれ、死亡した。

Strano incidente giapponese (4)

Mercoledì, 9 novembre 2022

Il 7 dicembre 1977, i pompieri volontari locali hanno ispezionato un acquedotto antincendio a Chichibu, Saitama e all’interno hanno trovato un cadavere in decomposizione che indossava un maglione nero.

L’indagine della polizia ha rivelato che il corpo era di una donna locale di 21 anni, scomparsa da circa due anni, e che era incinta.
Il 9 dicembre è stato arrestato un uomo che era il ragazzo della vittima e che ha confessato di aver ucciso la vittima l’8 novembre 1975.

Ciò che rende unico questo caso è che diverse persone avevano visto il fantasma di una “donna con il maglione nero e la faccia fusa” fin dall’estate del 1976, prima del ritrovamento del corpo, ed era diventata una diceria locale.
Questo fatto è stato riportato da molti giornali.
Inoltre, una pietra con la scritta “Obake ga deru (Qui compare un fantasma)” è stata posta vicino al luogo di ritrovamento del corpo.
Non si sa chi abbia collocato questa pietra.

「日本の奇妙な事件 (4)」

2022年11月9日水曜日

1977年12月7日、地元の消防団員が、埼玉県秩父市にある防火用貯水槽の点検を行いました。
すると中から、黒いセーターを着た腐乱死体が発見されたのです。

警察の捜査により、この遺体は2年ほど前から行方不明になっていた21歳の地元の女性だと判明、彼女が妊娠していたこともわかりました。
12月9日、被害者の恋人だった男が逮捕され、犯人は1975年11月8日に被害者を殺害したことを自白しました。

この事件が特異なのは、遺体が発見される以前の1976年の夏頃から、複数の人々が「黒いセーターを着て、顔が溶けて崩れた女性」の幽霊を見ていて、地元の噂になっていたことです。
このことは、多くの新聞で報じられました。
さらに、遺体の発見場所の近くでは「オバケガデル」と書かれた石が置かれていました。
この石を置いたのは誰なのかはわかっていません。

“七五三 Shichi-Go-San”

Martedì, 8 novembre 2022

In Giappone, il 15 novembre è il giorno della festa tradizionale giapponese di “七五三 Shichi-Go-San”.
“七五三 Shichi-Go-San” significa “sette, cinque e tre” e celebra la crescita dei bambini di tre, cinque e sette anni con una cerimonia in un santuario Shintoistico.
In questo periodo, molti genitori vestono i loro figli con il kimono : nei tempi moderni, i bambini hanno raramente l’opportunità di indossare il kimono, per cui questi kimono vengono spesso noleggiati solo in questa occasione.

In questo giorno, inoltre, i bambini ricevono delle caramelle speciali chiamate “Chitose ame”.
Questa parola significa “Caramelle di 1000 anni” e vengono regalate dai genitori ai propri figli nella speranza che il bambino viva a lungo.

「七五三」

2022年11月8日火曜日

日本では、11月15日は日本の伝統行事である「七五三」の日です。
これは、7、5、3を意味し、3才と5才と7才の子供の成長を祝って、神社で儀式を行います。
この時、子供に着物を着せることも多いですが、現代では子供が着物を着る機会はほとんどないので、この着物はこの日だけレンタルすることが多いです。

また、子供に「千歳飴(ちとせあめ)」と呼ばれる特別な飴を与えます。
これは「千才の飴」という意味で、親が、わが子が長生きするようにという願いを込めて与えるのです。

“七五三 Shichi-Go-San”

2022 m. lapkričio 8 d., antradienis

Japonijoje, lapkričio 15 d. švenčiama tradicinė japonų šventė “七五三 Shichi-Go-San”.
Tai reiškia 7, 5 ir 3 ir rengiama ceremonija šintoizmo šventvietėje, kurios metu švenčiamas 3, 5 ir 7 metų vaikų augimas.
Tuo metu daugelis tėvų savo vaikus aprengia kimono.
Tačiau šiais laikais vaikai retai turi galimybę dėvėti kimono, todėl šie kimono dažnai nuomojami tik šiai progai.

Taip pat šią dieną vaikams duodami specialūs saldainiai, vadinami “Chitose-ame”.

☆/vaikai gauna saldainių

Šis žodis reiškia “tūkstančio metų saldainiai” ir jį tėvai dovanoja savo vaikams, tikėdamiesi, kad jų vaikas ilgai gyvens.

「七五三」

2022年11月8日火曜日

日本では、11月15日は日本の伝統行事である「七五三」の日です。
これは、7、5、3を意味し、3歳と5才と7歳の子供の成長を祝って、神社で儀式を行います。
この時、子供に着物を着せることも多いですが、現代では子供が着物を着る機会はほとんどないので、この着物はこの日だけレンタルすることが多いです。

また、子供に「千歳飴(ちとせあめ)」と呼ばれる特別な飴を与えます。
これは「千才の飴」という意味で、親がわが子が長生きするようにという願いを込めて与えるのです。

Novembre (2)

Lunedì, 7 novembre 2022

Recentemente io e i miei gatti non ci siamo sentiti bene.
Le scorse volte ho avuto spesso la febbre mentre questa volta stranamente non ce l’ho affatto.

☆Oppure: In precedenza ho spesso avuto la febbre, ma questa volta è strano che non l’abbia affatto.

C’è molto da fare prima che arrivi l’inverno.
Ma in questo momento la mia priorità è far riposare il mio corpo.
Mi sento frustrata, tuttavia oggi andrò a letto presto.

「11月 (2)」

2022年11月7日月曜日

最近、わたしも猫も体調の良くない日が続いています。
これまでの経験上、わたしはよく熱を出すのですが、今回は全く発熱しないのが不思議です。

冬になる前にやりたいことがたくさんあります。
でも今は、身体を休める方が優先ですね。
もどかしい気分ですが、今日は早く寝ることにします。

Novembre

Domenica, 6 novembre 2022

La temperatura è scesa negli ultimi giorni e sento che l’inverno si avvicina.

Il freddo fa ammalare i miei gatti e sono preoccupata per loro.
I loro sintomi sono soprattutto intestinali, e non sono così gravi, ma quando un gatto si riprende dalla malattia, un altro si ammala e quindi qualcuno è sempre indisposto.
La temperatura della stanza in cui vivono non dovrebbe essere così bassa, però…

Spero che si rimettano presto tutti.

「11月」

2022年11月6日日曜日

ここ数日、気温が下がってきて、冬が近づいているのを実感します。

寒さでうちの猫たちが体調を崩していて、心配しています。
彼らの症状は消化器系のトラブルで、そんなに深刻な症状ではないのですが、1匹の猫が病気から回復すると、別の1匹の猫が体調を崩していて、いつも誰かが具合が悪いのです。
彼らが暮らしている部屋の温度はそんなに低くないはずなのですが・・・

早く全員元気になりますように。

Lapkritis

2022 m. lapkričio 6 d., sekmadienis

Pastarosiomis dienomis temperatūra nukrito ir jaučiu, kad artėja žiema.

Dėl šalto oro mūsų katinų patinai susirgo, todėl nerimaujame dėl jų.
Jų simptomai – virškinimo sutrikimai, kurie nėra tokie rimti, tačiau kai vienas katinas pasveiksta, kitas suserga, visada kas nors blogai jaučiasi.
Kambaryje, kuriame jie gyvena, temperatūra neturėtų būti tokia žema, tačiau…

Tikiuosi, kad jie visi greitai pasveiks.

「11月」

2022年11月6日日曜日

ここ数日、気温が下がってきて、冬が近づいているのを実感します。

寒さでうちの猫たちが体調を崩していて、心配しています。
彼らの症状は消化器系のトラブルで、そんなに深刻な症状ではないのですが、1匹の猫が病気から回復すると、別の1匹の猫が体調を崩していて、いつも誰かが具合が悪いのです。
彼らが暮らしている部屋の温度はそんなに低くないはずなのですが・・・

早く全員元気になりますように。

Strano sogno

Sabato, 5 novembre 2022

Oggi non mi sono sentita molto bene per tutto il giorno.
È un peccato perché era sabato.

La sera ho dormito un po’, ma poi ho fatto uno strano sogno.

Ho visto le parole italiane “quaggiù” e “quassù” scritte con la vernice su un muro accanto all’autostrada.
Sul posto le auto galleggiavano su e giù come palloncini.
E poi un gruppo di pinguini passava sotto le auto a grande velocità.

「奇妙な夢」

2022年11月5日土曜日

今日は1日あまり体調が良くありませんでした。
せっかくの土曜日だったのに残念です。

夕方、少し眠りましたが、その時奇妙な夢を見ました。
高速道路の横の壁に”quaggiù”と”quassù“というイタリア語がペンキで書いてあって、その場所で何台かの車が、まるで風船のように浮かび、上下に動いていました。
そしてその車たちの下を、ペンギンの群れがすごいスピードで走り過ぎていきました。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑