Martedì, 1° novembre 2022
Le stazioni ferroviarie in Giappone, come in altri paesi, hanno distributori automatici di biglietti.
Tuttavia, ci sono alcune differenze rispetto ad altri paesi…
In Giappone, se avete un problema nell’acquisto di un biglietto, potete premere il “pulsante di chiamata”(oppure: “tasto di chiamata”? Voglio dire “Assistance button”) e si aprirà una piccola porta accanto al distributore automatico, dalla quale uscirà un personale della stazione che vi darà consigli.
Ma l’altro giorno, in una stazione ferroviaria, ho visto un viaggiatore straniero che si è stupito nel vedere una persona che usciva da un distributore automatico.
Per me questo è una cosa normalissima e quotidiana, quindi mi ha sorpreso che lo straniero che si è imbattuto in questa scena sia rimasto così sorpreso.
Naturalmente, non è detto che il personale della stazione si nasconde nel distributore automatico!
Di solito nelle stazioni ferroviarie giapponesi, dietro i distributori automatici di biglietti c’è una stanza dove il personale della stazione svolge le proprie mansioni, collegata a una piccola porta accanto al distributore.
「切符の自販機から出てくる人」
2022年11月1日火曜日
日本の駅には、ほかの国と同じように、切符の自動販売機があります。
しかし、ほかの国と違う点もあるようです・・・
日本では、切符を買う時になにかトラブルが発生した時、”呼び出しボタン”を押すと、自動販売機の横にある小さな扉が開いて、そこから駅員が出てきてアドバイスをしてくれます。
しかし先日、外国人旅行者が自動販売機から人が出てくるのを見て驚いているのをある駅で見かけました。
わたしにとってそれはとても普通な、日常的なことなので、その光景に遭遇した外国の人たちが驚くことに驚きました。
もちろん、この駅員は自動販売機の中に隠れているわけではありません!
通常日本の駅では、切符の自動販売機の背後に駅員たちが事務を行う部屋が設置されていて、その部屋と自動販売機の横の小さな扉が繋がっているのです。
コメントを残す