Domenica, 23 ottobre 2022
Da circa sei mesi visito spesso la pagina di una donna polacca che si occupa di Instagram.
Su Instagram pubblica soprattutto foto degli interni della sua casa, ma i suoi scritti sono sempre in polacco.
Non ho mai studiato il polacco, ma più guardo la sua pagina Instagram, più il polacco milo sembra di conoscerlo poco a poco.
La cosa che mi stupisce del polacco è il numero di consonanti.
In polacco, “ieri” è “wczoraj” e “stasera” è “Dzisiaj wieczorem”, ma non ho mai visto una lingua con così tante consonanti.
Realisticamente, al momento sono occupata con il lituano e l’italiano, ma ad essere sincera, sono interessata al polacco.
「ポーランド語への興味」
2022年10月23日日曜日
半年前くらいから、ある1人のポーランド人女性のインスタグラマーのページをよく見ます。
彼女は主に自宅のインテリアの写真をインスタグラムに載せていますが、文章はいつもポーランド語で書いています。
わたしはポーランド語を勉強したことがないのですが、彼女のインスタグラムのページを見ているうちに、少しずつ知っているポーランド語が増えてきました。
ポーランド語に関して驚くのは、子音の多さです。
ポーランド語の「昨日」はwczoraj、「今夜」はDzisiaj wieczorem というようですが、こんなに子音が多い言語を目にするのは初めてです。
現実的に、わたしは今リトアニア語とイタリア語を勉強するので手一杯ですが、正直なところ、ポーランド語に興味があります。