月: 2022年6月

Skaitymo diena

2022 m. birželio 14 d., antradienis

Nuo vakar truputį sirguliuoju ir šiandien nedaug ką nuveikiau.
Didžiąją dienos dalį praleidau lovoje ir skaičiau knygas.
Per pastarąsias 10 dienų perskaičiau 12 knygų.
Nuo birželio 4 d. pradėjau naudotis „Amazon unlimited” paslauga, kuri leidžia man perskaityti daugiau knygų už mažesnę kainą.

Bet jei per tokį trumpą laiką perskaitysiu tiek daug knygų, galiu pamiršti kiekvienos knygos turinį, todėl pradėjau užsirašinėti savo įspūdžius apie knygas užrašų knygelėje.

「読書の日」

2022年6月14日火曜日

昨日から少し体調を崩して、今日はあまり何もできませんでした。
今日は多くの時間を、ベッドの中で本を読んで過ごしました。
この10日間で、12冊本を読みました。
6月4日からAmazon unlimited というサービスを利用し始めたので、少ない費用で多くの本を読むことが出来ます。

ただ、あまりに短期間で多くの本を読むと、それぞれの本の内容を忘れそうなので、本の感想を手帳に書き留め始めました。

Ambulatorio veterinario

Lunedì, 13 giugno 2022

Oggi ho portato il mio gatto in bicicletta all’ambulatorio veterinario.
La sala d’attesa era molto affollata.
Alla fine ci sono volute tre ore prima che arrivasse il mio turno.
Ero molto stanca, solo ad essere seduta sulla sedia.

Ma credo che chi più indaffarato oggi sia stato la mia veterinaria.

☆Ma credo che la cosa più difficile/faticosa oggi sia stata la mia veterinaria.
Nell’ultima frase ho aggiunto una proposta: faticosa. Sia “difficile” che “faticosa” è un modo velato e ironico di dire “problematico/a”, “che crea problemi”, “poco piacevole”, “con cui è difficile avere a che fare”.
最後の一文で、「疲れる」という提案を加えました。難しい」も「疲れる」も、「問題がある」、「問題を引き起こす」、「不快な」、「対処が難しい」という意味のちょっとした皮肉です。

「動物病院」

2022年6月13日月曜日

今日、うちの猫を連れて自転車で動物病院に行きました。
待合室はとても混んでいました。
順番が来るまで、結局3時間も掛かりました。
ただ椅子に座っていただけなのに、とても疲れました。

でも今日1番大変だったのは、獣医さんですね。

Veterinarijos klinika

2022 m. birželio 13 d., pirmadienis

Ryte važiavau dviračiu į veterinarijos kliniką su savo katinu.
Laukiamajame buvo labai daug žmonių.
Galiausiai mano eilė užtruko tris valandas.
Buvau labai pavargusi, nors ką tik sėdėjau ant kėdės.

Tačiau manau, kad sunkiausia buvo mano veterinarė.

「動物病院」

2022年6月13日月曜日

今日、うちの猫を連れて自転車で動物病院に行きました。
待合室はとても混んでいました。
順番が来るまで、結局3時間も掛かりました。
ただ椅子に座っていただけなのに、とても疲れました。

でも今日1番大変だったのは、獣医さんですね。

Improvviso cambiamento del tempo

Domenica, 12 giugno 2022

Oggi pomeriggio è scattato un allarme sul mio smartphone.
Si trattava di un avviso (oppure: avvertimento?) che segnalava l’imminente arrivo di forti piogge nella mia città.

Mi sono chiesta perché, visto che il cielo era sereno, ma mi sono affrettata a portare dentro casa il bucato che stava asciugando sul balcone.
Immediatamente ha soffiato un forte vento, nuvole nere hanno attraversato il cielo ed è iniziata a cadere una pioggia intensa come una cascata.

Sono arrivata giusto in tempo!

「天候の急変」

2022年6月12日日曜日

今日の午後、わたしのスマートフォンのアラートが鳴りました。
わたしの住む地域にもうすぐ豪雨が降るというアラートでした。

空は晴れていたので不思議に思いましたが、ベランダに干していた洗濯物を、急いで家の中に取り込みました。
その途端、強風が吹いて、空に真っ黒な雲が流れてきて、滝のような激しい雨が降り出しました。

間一髪でした!

Staigus oro pasikeitimas

2022 m. birželio 12 d., sekmadienis

Šią popietę mano išmaniajame telefone atėjo perspėjimas.

☆/gavau perspėjimą/atėjo perspėjimas
Tai buvo perspėjimas, kad netrukus mano vietovėje prasidės smarkus lietus.Pagalvojau, kodėl, nes dangus buvo giedras, bet skubiai pernešiau balkone džiūstančius skalbinius į (namo) vidų.

☆perkėliau/pernešiau
Kaip tik tuo metu pakilo stiprus vėjas, dangumi praplaukė juodi debesys ir pradėjo smarkiai lyti, kaip iš kibiro.

☆dažniau sakome “kaip iš kibiro”

Buvau kaip tik laiku!

「天候の急変」

2022年6月12日日曜日

今日の午後、わたしのスマートフォンのアラートが鳴りました。
わたしの住む地域にもうすぐ豪雨が降るというアラートでした。

空は晴れていたので不思議に思いましたが、ベランダに干していた洗濯物を、急いで家の中に取り込みました。
その途端、強風が吹いて、空に真っ黒な雲が流れてきて、滝のような激しい雨が降り出しました。

間一髪でした!

Strano spettacolo

Sabato, 11 giugno 2022

All’alba di oggi mi sono svegliata assetata.
Ho aperto la porta della mia camera da letto per andare a bere un po’ d’acqua in cucina e c’era il mio gatto, in piedi su due zampe.
Per un po’ io e il gatto ci siamo guardati.
Poi ho chiuso la porta e sono andata a letto.

Ancora oggi non sono sicura se ciò che ho visto sia stato sogno o realtà.

「奇妙な光景」

2022年6月11日土曜日

今日の明け方、喉が渇いて目が覚めました。
キッチンで水を飲もうと思って寝室のドアを開けると、そこには2本足で立っているわたしの猫がいたのです。
しばらくの間、わたしとその猫は見つめあいました。
そしてわたしは扉を閉めて、そのまま寝ました。

今でもわたしは、自分がみたものが夢だったのか、現実だったのか、よくわかりません。

Keistas vaizdas

2022 m. birželio 11 d., šeštadienis

Šiandien auštant pabudau ištroškusi.
Atidariau miegamojo duris, kad nueičiau į virtuvę ir atsigerčiau vandens, o ten ant dviejų kojų stovėjo mano katinas.
Kurį laiką aš ir šis katinas žiūrėjome vienas į kitą.
Tada uždariau duris ir nuėjau miegoti.

Net dabar nesu tikra, ar tai, ką mačiau, buvo sapnas, ar tikrovė.

☆keistas vaizdas
dar galima sakyti “reginys”, bet labiau tinka, kai kalbama apie kažką didingo, nepaprasto
“スペクタクル “と言うこともできるが、何か壮大で並外れたものについて話しているときに使うのがふさわしい。

「奇妙な光景」

2022年6月11日土曜日

今日の明け方、喉が渇いて目が覚めました。
キッチンで水を飲もうと思って寝室のドアを開けると、そこには2本足で立っているわたしの猫がいたのです。
しばらくの間、わたしとその猫は見つめあいました。
そしてわたしは扉を閉めて、そのまま寝ました。

今でもわたしは、自分がみたものが夢だったのか、現実だったのか、よくわかりません。

È la stagione delle piogge?

Venerdì, 10 giugno 2022

Ultimamente, il tempo è stato soleggiato, piovoso e nuvoloso, con rapidi cambiamenti nell’arco della giornata.
Il tempo è così da maggio, quindi non sono nemmeno sicuro che sia già la stagione delle piogge.

In Giappone, se non piove durante questa stagione delle piogge, in estate ci sarà una carenza d’acqua che avrà un forte impatto sulla vita delle persone e sull’agricoltura.
Pertanto, la stagione delle piogge è una stagione importante.

Ma quest’anno potrebbe esserci un po’ troppa pioggia.

「梅雨?」

2022年6月10日金曜日

最近、晴れたり雨が降ったり曇ったり、1日の中で天気がどんどん変わります。
5月からこんな天気が続いているので、まだ梅雨なのかどうかもよくわかりません。

日本では梅雨に雨が降らないと、夏に水が不足して、人の生活にも、農業にも大きな影響が出ます。
だから、梅雨は大切な季節なのです。

でも今年は少し、雨が降りすぎかもしれませんね。

Tai liūčių sezonas, ar ne?

2022 m. birželio 10 d., penktadienis

Pastaruoju metu orai buvo saulėti, lietingi ir debesuoti, žodžiu, permainingi.
Net nesu tikra, ar jau prasidėjo lietingasis sezonas, nes tokie orai tęsiasi nuo gegužės mėnesio.

Jei Japonijoje lietingojo sezono metu nelyja, vasarą trūksta vandens, o tai turi didelį poveikį žmonių gyvenimui ir žemės ūkiui.
Taigi lietingasis sezonas mums yra labai svarbus.

Tačiau šiemet gali būti, kad lietaus bus šiek tiek per daug.

「梅雨?」

2022年6月10日金曜日

最近、晴れたり雨が降ったり曇ったり、1日の中で天気がどんどん変わります。
5月からこんな天気が続いているので、まだ梅雨なのかどうかもよくわかりません。

日本では梅雨に雨が降らないと、夏に水が不足して、人の生活にも、農業にも大きな影響が出ます。
だから、梅雨は大切な季節なのです。

でも今年は少し、雨が降りすぎかもしれませんね。

Come un jet lag

Lunedì, 9 giugno 2022

In questi giorni dormo troppo poco e questo mi ha reso sonnolento da morire questa sera.
Così mi sono addormentata senza cenare e mi sono svegliata alle 10 di sera.
È come un jet lag, anche se sono stata in Giappone per tutto il tempo.
A dire il vero, non so se riuscirò a dormire di nuovo più tardi.

Invidio i miei gatti che possono dormire per ore al giorno.

「時差ぼけのような」

2022年6月9日木曜日

ここ数日睡眠不足だったのですが、そのせいで今日の夕方、ひどく眠くなりました。
そのため、夕食も食べずに眠ってしまって、夜の10時に目が覚めてしまいました。
ずっと日本にいるのに、これではまるで時差ぼけです。
正直なところ、この後でまた眠れるか、自信がありません。

1日に何時間でも眠れるうちの猫たちがうらやましいです。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑