Martedì, 22 giugno 2022
Oggi è stata una giornata molto calda.
Secondo le previsioni meteo, la temperatura le temperature supererà i 30°C questo fine settimana.
☆Generalmente, quando si parla di temperatura si scrive al singolare (a meno che non si stiano paragonando le temperature di giorni o luoghi differenti). La parola “elevata” è un di più.
一般的に、気温について話すときは単数形で書く(異なる日や場所の気温を比較する場合を除く)。”elevata”は追加である。
D’altra parte, il 13 giugno c’è stata un’enorme grandinata a Città del Messico, la capitale del Messico.
Ho visto un video al telegiornale e l’intero manto stradale era ricoperto di grandine.
Nel video, c’era un passante che camminava per strada in maniche corte e sembrava così infreddolito.
Che strano spettacolo!
「メキシコ・シティの雹」
2022年6月21日火曜日
今日はとても暑い日でした。
天気予報によれば、今週末は最高気温が30度を越えるそうです。
話は変わりますが、6月13日にはメキシコの首都、メキシコ・シティで大量の雹が降ったとのことです。
ニュースの映像を見ましたが、路面が全部たくさんの雹で覆われていました。
その通りを、半袖の通行人が歩いていて、彼はとても寒そうでした。
不思議な光景ですね!
コメントを残す