月: 2022年5月

Ristorante spagnolo

Sabato, 21 maggio 2022

Oggi sono andata a mangiare spagnolo con la mia famiglia.
È passato molto tempo dall’ultima volta che ho mangiato fuori.
Al tavolo accanto a noi c’erano tre donne, interpreti e le accompagnatrice in viaggi internazionali.
Durante il pasto abbiamo iniziato a parlare con loro e ci siamo divertiti molto.
Abbiamo ascoltato molte storie interessanti.

「スペイン料理屋」

2022年5月21日土曜日

今日は家族とスペイン料理を食べに行きました。
とても久しぶりに外食をしました。
隣のテーブルにいたのは3人の女性で、彼女たちは海外旅行専門の通訳兼ガイドでした。
食事の途中からわたしたちは彼女たちと話し始め、とても楽しかったです。
興味深い話をたくさん聞くことができました。

Ispaniškas restoranas

2022 m. gegužės 21 d., šeštadienis

Šiandien su šeima išėjau valgyti ispaniško maisto.
Jau labai seniai nevalgėme lauke.
Prie gretimo stalo sėdėjo trys moterys.
Jos buvo kelionių vadovės kurios specializavosi tarptautinių kelionių srityje.
Valgio metu pradėjome su jomis bendrauti ir labai smagiai praleidome laiką.
Išgirdome daug įdomių istorijų.

「スペイン料理屋」

2022年5月21日土曜日

今日は家族とスペイン料理を食べに行きました。
とても久しぶりに外食をしました。
隣のテーブルにいたのは3人の女性で、彼女たちは海外旅行専門の通訳兼ガイドでした。
食事の途中からわたしたちは彼女たちと話し始め、とても楽しかったです。
興味深い話をたくさん聞くことができました。

Un giorno ordinario

Venerdì, 20 maggio 2022

Oggi sono andata al supermercato e ho comprato molto cibo.
La situazione era un po’ confusa perché il supermercato aveva cambiato la posizione di diversi prodotti sul piano di vendita.
Poi sono tornata a casa e ho cucinato qualche piatto.

La prossima settimana intendo piantare in giardino alcune piantine di fiori estivi.
Le viole che ho piantato in inverno sono cresciute troppo e non sono più belle.

「普通の1日」

2022年5月20日金曜日

今日はスーパーマーケットに出掛けて、食料を沢山買い込みました。
そのスーパーマーケットでは複数の商品の売り場の位置が変更になっていたので、少し混乱しました。
そして帰宅後、作り置き用の料理をいくつか作りました。

来週は、庭に夏用の花の苗たちを植えるつもりです。
冬に植えたパンジーたちは、今ではもう成長しすぎて不格好になってしまいました。

Įprasta diena

2022 m. gegužės 20 d., penktadienis.

Šiandien nuėjau į prekybos centrą ir nusipirkau daug maisto.
Buvo šiek tiek painu, nes prekybos centras buvo pakeitęs kelių produktų išdėstymą prekybos salėje.
Tada grįžau namo ir pasigaminau patiekalų.

Kitą savaitę sode ketinu pasodinti keletą vasarinių gėlių daigų.
Žiemą pasodintos našlaitės jau peraugo ir atrodo negražiai.

「普通の1日」

2022年5月20日金曜日

今日はスーパーマーケットに出掛けて、食料を沢山買い込みました。
そのスーパーマーケットでは複数の商品の売り場の位置が変更になっていたので、少し混乱しました。
そして帰宅後、作り置き用の料理をいくつか作りました。

来週は、庭に夏用の花の苗たちを植えるつもりです。
冬に植えたパンジーたちは、今ではもう成長しすぎて不格好になってしまいました。

Le politiche pensionistiche nel mondo (2)

Giovedì, 19 maggio 2022

Anche in Russia sarà aumentata l’età di inizio dei diritti alla pensione.

Inizialmente, il governo russo aveva annunciato che l’età di inizio delle prestazioni pensionistiche sarebbe stata aumentata da 60 a 65 anni per gli uomini e da 55 a 63 per le donne.
Tuttavia, questa decisione è stata accolta da folte manifestazioni in tutta la Russia.
Il governo ha quindi cambiato i suoi piani e ha annunciato che l’età di inizio delle prestazioni pensionistiche per le donne sarà di 60 anni anziché 63, ma molti cittadini si dicono ancora molto insoddisfatti.

Una delle ragioni della loro forte insoddisfazione è la breve vita media dei russi.
Nel 2020, la vita media in Russia è di 67,3 anni per gli uomini e di 77,9 anni per le donne, il che significa che gli uomini russi riceveranno la pensione solo per due anni.

「世界の年金政策 (2)」

ロシアにおいても、年金の受給開始年齢が引き上げられます。

最初、ロシア政府は、男性の場合60才から65才へ、女性の場合55才から63才に年金の受給開始年齢を引き上げると発表しました。
しかしこの決定に対し、ロシア全土で激しい反対デモが行われました。
だから政府は計画を変更し、女性の年金の受給開始年齢を63才ではなく60才にすると発表しましたが、今でも多くの国民は強い不満を持っていると言われます。

彼らの強い不満の理由の1つは、ロシア人の平均寿命の短さです。
2020年のロシアの平均寿命は、男は67.3才、女は77.9才なので、男性の場合2年間しか年金を受け取れないことになります。

Pensijų politika visame pasaulyje (2)

2022 m. gegužės 19 d., ketvirtadienis

Rusijoje taip pat bus prailgintas pradinis pensijos amžius.

☆Rusijoje taip pat bus padidintas / prailgintas pradinis pensijos amžius.

Iš pradžių Rusijos vyriausybė paskelbė, kad pensinis amžius bus padidintas nuo 60 iki 65 metų vyrams ir nuo 55 iki 63 metų moterims.
Tačiau į šį sprendimą visoje Rusijoje buvo reaguota smurtinėmis demonstracijomis.
Todėl vyriausybė pakeitė savo planus ir paskelbė, kad moterų pensijos pradžia bus ne 63, o 60 metų.

Vis dėl to, teigiama, kad daugelis piliečių vis dar yra labai nepatenkinti.

Viena iš didelio nepasitenkinimo priežasčių – trumpa rusų gyvenimo trukmė.
2020 m. vidutinė tikėtina gyvenimo trukmė Rusijoje buvo 67,3 metai vyrams ir 77,9 metai moterims, o tai reiškia, kad vyrai pensijas gautu tik dvejus metus.

「世界の年金政策 (2)」

ロシアにおいても、年金の受給開始年齢が引き上げられます。

最初、ロシア政府は、男性の場合60才から65才へ、女性の場合55才から63才に年金の受給開始年齢を引き上げると発表しました。
しかしこの決定に対し、ロシア全土で激しい反対デモが行われました。
だから政府は計画を変更し、女性の年金の受給開始年齢を63才ではなく60才にすると発表しましたが、今でも多くの国民は強い不満を持っていると言われます。

彼らの強い不満の理由の1つは、ロシア人の平均寿命の短さです。
2020年のロシアの平均寿命は、男は67.3才、女は77.9才なので、男性の場合2年間しか年金を受け取れないことになります。

Le politiche pensionistiche nel mondo (1)

Mercoledì, 18 maggio 2022

Negli ultimi anni, in molti Paesi del mondo è stata alzata l’età di inizio delle prestazioni pensionistiche.
Negli Stati Uniti, in Germania e in Nederlando è stato deciso di alzare l’età pensionistica a 67 anni.
Nel Regno Unito è stato deciso di alzare a 68 anni l’età di inizio del diritto alla pensione.

L’eccezione a questi casi è l’Italia, il paese con il secondo maggior numero di anziani dopo il Giappone.
Secondo il piano del 2011, l’età pensionistica doveva essere portata ad almeno 67 anni entro il 2021.
Tuttavia, il primo ministro Conte abbassò l’età pensionistica a 62 anni nel 2019 come una delle misure per la distribuzione a pioggia.

「世界の年金政策 (1)」

2022年5月18日水曜日

近年、世界各国で、年金の受給開始年齢が引き上げられています。
アメリカやドイツ、オランダでは、年金受給開始年齢を67才に引き上げることが決定しました。
イギリスでは、年金受給開始年齢が68才に引き上げることが決定しました。

例外は、日本に次いで高齢者が多い国であるイタリアです。
2011年時の計画では、2021年までに年金受給開始年齢を67才以上に引き上げる予定でした。
しかし、当時のコンテ首相がバラマキ政策の一環として、2019年に年金受給開始年齢を62才に引き下げました。

Pensijų politika visame pasaulyje (1)

2022 m. gegužės 18 d., trečiadienis

Pastaraisiais metais daugelyje pasaulio šalių buvo padidintas pradinis pensijos amžius (Noriu pasakyti „In recent years, the starting age for pension benefits has been raised in many countries around the world.”).
JAV, Vokietijoje ir Nyderlanduose buvo nuspręsta padidinti pradinį pensinį amžių iki 67 metų.
Jungtinėje Karalystėje buvo nuspręsta padidinti pradinį pensinį amžių iki 68 metų.

Išimtis – Italija… nors ji yra antroji po Japonijos šalis pagal pagyvenusių žmonių skaičių.
Pagal 2011 m. planą iki 2021 m. pensinio amžiaus pradžia turėjo būti padidinta bent iki 67 metų.
Tačiau tuometinis ministras pirmininkas Conte, siekdamas padidinti visuomenės paramą, 2019 m. sumažino pensinį amžių iki 62 metų.

「世界の年金政策 (1)」

2022年5月18日水曜日

近年、世界各国で、年金の受給開始年齢が引き上げられています。
アメリカやドイツ、オランダでは、年金受給開始年齢を67才に引き上げることが決定しました。
イギリスでは、年金受給開始年齢が68才に引き上げることが決定しました。

例外は、日本に次いで高齢者が多い国であるイタリアです。
2011年時の計画では、2021年までに年金受給開始年齢を67才以上に引き上げる予定でした。
しかし、当時のコンテ首相がバラマキ政策の一環として、2019年に年金受給開始年齢を62才に引き下げました。

Gatto di 19 anni

Martedì, 17 maggio 2022

Tre giorni fa ho scritto un diario sul nostro gatto di 19 anni.
Ora sono molto preoccupata perché il gatto non si sente bene.
Le temperature sono state basse per due giorni e credo che questo sia il motivo.

Secondo le previsioni del tempo, domani la temperatura salirà di oltre 10°C e sarà caldo come l’estate.
Spero che questo innalzamento della temperatura migliori le sue condizioni.

「19才の猫」

2022年5月17日火曜日

3日前に、我が家の19才の猫についての日記を書きました。
今、その猫の体調が悪いのでとても心配です。
2日間気温の低い日が続いたので、おそらくそのせいだと思います。

天気予報によれば、明日からは気温が10度以上上がり、夏のような暑さになるそうです。
気温が上がって彼の体調が良くなることを祈っています。

 

Devyniolikmetis katinas

2022 m. gegužės 17 d., antradienis

Prieš tris dienas parašiau dienoraščio įrašą apie mūsų 19-metį katiną.
Dabar labai nerimauju, nes tas katinas blogai jaučiasi.
Pastarąsias dvi dienas (jo) temperatūra buvo žema, ir manau, kad tai tikriausiai (ir) yra (blogos savijautos) priežastis.

Remiantis orų prognozėmis, rytoj temperatūra pakils daugiau nei 10 laipsnių Celsijaus ir bus karšta kaip vasarą.
Tikiuosi, kad pakilusi temperatūra padės jam pasijusti geriau.

「19才の雄猫」

2022年5月17日火曜日

3日前に、我が家の19才の猫についての日記を書きました。
今、その猫の体調が悪いのでとても心配です。
この2日間気温が低いので、おそらくそのせいだと思います。

天気予報によれば、明日からは気温が10度以上上がり、夏のような暑さになるそうです。
この気温の上昇が彼の体調を良くしてくれることをわたしは願っています。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑