2022 m. balandžio 21 d., ketvirtadienis.
Šiandien man buvo įdomu sužinoti apie žodį „Pizza police”.
Tai reiškia, kad daug žmonių yra apsėsti picos.
Nesu tokių tvirtų įsitikinimų, kai kalbama apie picą, bet, nepaisant to, nesirinkčiau picos su ananasais …
☆/nesu tokių tvirtų įsitikinimų
Manau, kad Japonijoje gali būti „Sushi police”, bet niekada negirdėjau tokio žodžio.
Galbūt taip yra todėl, kad užsienyje pagaminti kūrybiški sušiai laikomi kitokiais nei japoniški sušiai.
O gal taip yra todėl, kad japonai mėgsta išbandyti naujus skonius.
「ピザ警察」
2022年4月21日木曜日
今日は “Pizza police” という言葉を知って、興味深く感じました。
つまりこれは、多くの人たちがピザにこだわりを持っているということですね。
わたしはピザに関してそこまで強い信念を持っているわけではありませんが、とはいえ、パイナップルがトッピングされたピザは選びません・・・
日本には “Sushi police” がいそうな気がしますが、そうした言葉は聞いたことがありません。
海外で作られている独創的な寿司は、日本の寿司とは別のものだと考えられているからかもしれません。
あるいは、日本人は新しい味覚に挑戦するのが好きだからかもしれません。
コメントを残す