日: 2022年3月16日

Viale di ciliegi

Mercoledì, 16 marzo 2022

C’è una strada vicino a casa mia fiancheggiata da alberi di ciliegio.
Ogni primavera, un festival di fiori di ciliegio si teneva nella strada.
Ma dallo scoppio del coronavirus, le feste sono cessate.

Tuttavia, i ciliegi saranno di nuovo in fiore anche questa primavera.
Quando i ciliegi in fiore fioriscono, mi piacerebbe fare una passeggiata lungo le sue strade in una bella giornata.

Recentemente, queste piccole felicità mi sembrano sempre più importanti.

「桜並木」

2022年3月16日水曜日

家の近くに、桜並木があります。
毎春、その通りでは、桜のお祭りが開かれていました。
でも、コロナウイルスが流行して以来、そのお祭りはなくなってしまいました。

とはいえ、この春も桜たちは咲くことでしょう。
桜が咲いたら、天気のいい日に、その通りを散歩したいと思っています。

最近、そういう小さな幸せが、ますます大切なものに感じられます。

Vyšnių žiedų eilės

2022 m. kovo 16 d., trečiadienis.

Netoli mano namų yra gatvė, apsodinta vyšniomis.
Kiekvieną pavasarį toje gatvėje vykdavo vyšnių žydėjimo šventė.
Tačiau po koronaviruso protrūkio festivalis nebevyksta.

Vis dėlto vėl šį pavasarį žydės vyšnios.
Kai žydės vyšnios, gražią dieną norėčiau pasivaikščioti šia gatve.

Pastaruoju metu tokios mažos laimės man atrodo vis svarbesnės.

「桜並木」

2022年3月16日水曜日

家の近くに、桜並木があります。
毎春、その通りでは、桜のお祭りが開かれていました。
でも、コロナウイルスが流行して以来、そのお祭りはなくなってしまいました。

とはいえ、この春も桜たちは咲くことでしょう。
桜が咲いたら、天気のいい日に、その通りを散歩したいと思っています。

最近、そういう小さな幸せが、ますます大切なものに感じられます。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑