Martedì, 8 febbraio 2022
Secondo le previsioni del tempo, il 10 febbraio ci saranno forti nevicate nella regione del Kanto.
Tuttavia, nella regione del Kanto, anche 10 cm di neve sono chiamati “neve fitta”.
(arba:Tuttavia, nella regione del Kanto, anche 10 cm di neve sono considerati una “grande nevicata”.)
☆”neve fitta”を聞くと雪の降り方を想像します。→ 雪が絶え間なく激しく降るということ
“grande nevicata”は雪が降って高く積もるということ
でもこれはたぶん私の考え方だけではないかと思いますww
“grande nevicata”は雪が降って高く積もるということ
でもこれはたぶん私の考え方だけではないかと思いますww
Forse suona come uno scherzo per le persone che vivono in zone dove c’è molta neve.
Ma quando il 7 gennaio di quest’anno sono caduti 10 cm di neve nella regione del Kanto, 1251 persone sono state portate in ospedale d’urgenza a causa della neve!È probabile che non potrò uscire domani, quindi preparerò del cibo.
Voglio anche preparare una torcia elettrica perché c’è la possibilità che la neve provochi un blackout.
Non voglio essere inopportuna, ma sono un po’ eccitata al momento.
Ma quando il 7 gennaio di quest’anno sono caduti 10 cm di neve nella regione del Kanto, 1251 persone sono state portate in ospedale d’urgenza a causa della neve!È probabile che non potrò uscire domani, quindi preparerò del cibo.
Voglio anche preparare una torcia elettrica perché c’è la possibilità che la neve provochi un blackout.
Non voglio essere inopportuna, ma sono un po’ eccitata al momento.
「大雪?」
2022年2月8日火曜日
天気予報によると、明日関東地方で大雪が降るそうです。
とはいえ、関東地方では、10cm程度の積雪量でも「大雪」と呼ばれるのですが。
たぶん、たくさん雪が降るエリアに住む人々にとっては、冗談のように聞こえると思います。
でも、今年の1月7日に関東地方で10㎝の雪が降った時には、雪のせいで1251人が救急搬送されたんですよ!
その日は外出できない可能性が高いので、食料を用意しておこうと思います。
それから、雪のせいで停電する可能性があるので、懐中電灯も用意しておこうと思います。
不謹慎かもしれませんが、今ちょっとわくわくしています。
コメントを残す