日: 2022年2月1日

Febbraio

Martedì, 1° febbraio 2022

L’anno scorso, il 1° dicembre ho trovato una gattina randagia nel mio giardino.
Ho preparato una gabbia per lei nella mia stanza perché la gattina era malata e aveva bisogno di essere isolata dagli altri gatti.
La mia casa è piccola, così ho liberato la mia scrivania e ci ho messo la sua gabbia.

Oggi, la sua malattia è quasi scomparsa perciò ho ripulito la sua gabbia e rimesso la mia scrivania al suo posto.
Ora mi sento come se avessi un nuovo inizio.

「2月」

2022年2月1日火曜日

去年の12月1日に、庭にいた迷子の仔猫を保護しました。
わたしは部屋に彼女のためのケージを用意しました。
仔猫は病気だったため、ほかの猫と隔離する必要があった
からです。
わたしの家は小さいので、机を片付けて仔猫のケージを置きました。

そして今日、彼女の病気はほとんど良くなったので、ケージを片付けて、机を元の位置に設置しました。
今わたしは、新しい始まりを迎えた気分です。

Vasaris

2022 m. vasario 1 d., antradienis

Praėjusių metų gruodžio 1 d. savo sode radau benamę katytę.
Po to savo kambaryje įrengiau jai narvą.
Nes katytė sirgo ir jį reikėjo izoliuoti nuo kitų kačių.
Mano namai maži, todėl pastūmiau savo rašomąjį stalą ir ten pastačiau kačiuko narvą.

☆pajudėjau – pati
pajudinau nebūtinai reiškia, kad pastūmiau pajudėjau, galbūt stalas liko vietojeO šiomis dienomis ji jau beveik pasveikusi, todėl šiandien pastūmiau narvą į šalį, o stalą grąžinau į jo vietą.
Dabar jaučiuosi tarsi naujoje pradžioje.

「2月」

2022年2月1日火曜日

去年の12月1日に、庭にいた迷子の仔猫を保護しました。
わたしは部屋に彼女のためのケージを用意しました。
仔猫は病気だったため、ほかの猫と隔離する必要があった
からです。
わたしの家は小さいので、机を片付けて仔猫のケージを置きました。

そして今日、彼女の病気はほとんど良くなったので、ケージを片付けて、机を元の位置に設置しました。
今わたしは、新しい始まりを迎えた気分です。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑