Martedì, 7 settembre 2021
Dopodomani la mia famiglia riceve la seconda dose di vaccino contro il coronavirus.
In preparazione abbiamo comprato antipiretici, bevande energetiche, cerotti refrigeranti (non so come dirlo in italiano) e soluzioni reidrantanti, ecc.
☆In realtà i cerotti refrigeranti non sono molto popolari in Italia (purtroppo). Quelli riscaldanti invece si possono comprare facilmente, ma sono costosi rispetto al Giappone.
Il mese scorso, due giorni dopo la seconda vaccinazione, la madre della mia amica ha avuto un infarto cerebrale ed è ancora in terapia intensiva.
Onestamente sono preoccupata che anche i membri della mia famiglia possano avere effetti collaterali.
Ma non c’è altro che io possa fare, quindi aspetterò e pregherò.
「準備」
2021年9月7日火曜日
明後日、家族がコロナウイルスワクチンの2回目の接種をします。
その準備で、解熱剤、スポーツドリンク、「冷却ジェルシート」、経口補水液などを購入しました。
先月、2回目のワクチン接種の2日後に、友人のお母さんが脳梗塞を起こし、現在も集中治療室に入っています。
正直なところ、家族にも副作用が出ないか心配しています。
でももうこれ以上わたしに出来ることはなにもないので、祈って待とうと思います。
コメントを残す