2021 m. rugpjūčio 26 d., ketvirtadienis
Praėjusią savaitę radau internetinę parduotuvę, kurioje prekiaujama produktais iš Lietuvos.
Šiandien gavau iš tos parduotuvės užsakytus padėkliukus.
Manau, kad jų dizainas yra patrauklus.
Bet, tiesą sakant, labiausiai mane nudžiugino lietuviškai parašytas paaiškinimas!
Taigi dabar skaitysiu šiuos sakinius naudodamasi žodynu.
☆Kokie gražūs padėkliukai! Nuotraukoje mačiau ir lietuvių liaudies dainą, tai žodyne gali ir nebūti kai kurių žodžių, nes jie yra tarmiški arba neturintys tikslios reikšmės.
なんて美しいコースターだろう!写真にはリトアニアの民謡が写っているので、辞書には方言や正確な意味を持たない単語が含まれていないかもしれない。
「コースター」
2021年8月26日木曜日
先週、リトアニア産の商品を売っているオンラインショップを見つけました。
そして今日、そのお店に注文したコースターが届きました。
魅力的なデザインだと思います。
でも正直なところ、1番嬉しかったのは、リトアニア語で書かれている説明文でした!
これから、辞書を使いながらその文章を読んでみるつもりです。
コメントを残す