Sabato, 21 agosto 2021

Lo scorso giugno, ho scritto un post (o una pagina di diario) su questo sito a proposito dei 34 nuovi casi di coronavirus a Tokyo e e del successivo stato di allarme.
All’epoca ho pensato che fosse spaventoso che ci fossero 34 persone appena infettate.

/In quel periodo ho pensato che una cosa del genere fosse spaventosa.

Bene, ieri il numero di nuovi casi di coronavirus a Tokyo era di 5405.

/Ebbene, ieri il numero di nuovi casi di coronavirus a Tokyo è arrivato a 5405.
Se il numero di nuove infezioni a Tokyo oggi fosse di 34, saremmo felicissimi.
/Se il numero fosse ancora fermo a 34, saremmo felicissimi.
Sento che le cose sono cambiate molto nell’ultimo anno…

「1年間の変化」

2021年8月21日土曜日

去年の6月、このサイトで、東京でのコロナウイルスの新規感染者が34人になり、Tokyo alert が出されたという日記を書きました。
当時のわたしは、新規感染者が34人もいるなんて怖いと思いました。

さて、昨日の東京のコロナウイルスの新規感染者数は5405人です。
もしも、今日の東京の新規感染者数が34人になったとしたら、わたしたちは大喜びするでしょうね。

この1年の間に、大きく状況が変わってしまったと感じます。