月: 2021年7月

Vienas sąrašas

2021 m. liepos 14 d., trečiadienis

Šiandien vienoje vaikų interneto svetainėje radau sąrašą, ką rašyti esė.
Mane nustebino turinio naujumas.
Pavyzdžiui, turinys buvo…

・ Sugalvokite naujas “salotas”, kurios tikrai bus didelis hitas.
・ Parašykite įdomią istoriją (apysaką), kuri prasideda eilute „Aš pagaliau radau“.
・ Jūs esate kalinys. Sudarykite savo pabėgimo planą.
・ Įrodykite, kad jūsų klasės auklėtoja yra vyras (arba moteris).
・ Sugalvokite naują profesiją.

「あるリスト」

2021年7月14日水曜日

今日は、子供向けのウェブサイトで、作文に書く内容のリストを発見しました。
そして、内容の斬新さにびっくりしました。
その内容はたとえば・・・

・大ヒットまちがいなしの新「サラダ」を考えましょう。
・「ついに見つけたぞ。」というセリフで始まるおもしろい物語(短編)を書きましょう。
・あなたは囚人です。脱走の計画を立てなさい。
・あなたの担任の先生が男(女)であることを証明しましょう。
・あなたの考えたまったく新しい職業とは?

48 lattine di pomodori

Martedì, 13 luglio 2021

Oggi faceva un po’ più fresco.
Quindi mi sento meglio e ho messo in ordine la mia cucina.

In realtà, Una volta ho vinto un premio (Voglio dire “win a giveaway”), ma il premio era di 48 lattine di pomodori.
(Ma quello che volevo era un forno elettrico…)
Ho mangiato alcune lattine e ne ho ancora molte altre.
Ho problemi a trovare un posto per conservare le mie oltre 40 lattine di pomodori…

「48缶のトマトの缶詰」

2021年7月13日火曜日

今日は少し涼しかったです。
そのため体調が良くなって、キッチンを整理しました。

実は以前、懸賞に当たったのですが、賞品はトマトの缶詰48缶でした。
(わたしが欲しかったのは、電気オーブンだったのですが。)
いくつかは食べましたが、まだ沢山残っています。
40個以上あるトマト缶の収納場所に困っています・・・

48 skardinės pomidorų

2021 m. liepos 13 d., antradienis

Šiandien buvo šiek tiek vėsiau.
Dėl to pasijutau geriau ir sutvarkiau virtuvę.

Tiesą sakant, aš laimėjau apdovanotą (Noriu pasakyti „win a giveaway”) anksčiau, bet prizas buvo 48 konservuoti pomidorai.

☆Nežinau atitikmens lietuvių kalboje. Loterija, konkursas ar akcija būtų netikslu, todėl manau, kad geriausia tiesiog sakyti “giveaway”, jei toliau neaiškinate, kokios sąlygos.
リトアニア語でこれに相当する表現は知りません。抽選、コンペティション、プロモーションは正確ではないので、条件を説明しないのであれば、単に「景品」と言うのがベストだと思います。
(Tačiau aš norėjau elektrinės orkaitės…)
Kai kuriuos suvalgiau, bet man dar daug liko.
Turiu daugiau nei 40 skardinių pomidorų ir man sunku rasti, kur juos laikyti…

「48缶のトマトの缶詰」

2021年7月13日火曜日

今日は少し涼しかったです。
そのため体調が良くなって、キッチンを整理しました。

実は以前、懸賞に当たったのですが、賞品はトマトの缶詰48缶でした。
(わたしが欲しかったのは、電気オーブンだったのですが。)
いくつかは食べましたが、まだ沢山残っています。
40個以上あるトマト缶の収納場所に困っています・・・

Fulmini caduti

Lunedì, 12 luglio 2021

In giapponese c’è una vecchia parola “Jishin kaminari kaji oyaji”, che significa “Terremoto, fulmine, fuoco, padre”.

/In giapponese c’è una vecchia espressione: “Jishin kaminari kaji oyaji”, che significa “Terremoto, fulmine, fuoco, padre”.
Si dice che sia una parola che enumera cose paurose.

/Si dice che sia un’espressione che elenca cose spaventose.

Oggi è successo un incidente che mi ha fatto sentire l’orrore del fulmine: ​più di 50 persone sono state uccise da fulmini in diversi stati dell’India.

/Oggi è successo un incidente che mi ha fatto provare paura verso i fulmini: ​più di 50 persone sono state uccise dai fulmini in diversi punti dell’India.
Di questi, 11 giovani sono morti cercando di scattare selfies con fulmini sullo sfondo.

/Tra queste, 11 giovani sono morti cercando di scattare selfie con fulmini sullo sfondo.

Secondo la BBC, una media di 2.000 persone sono state uccise da fulmini in India ogni anno dal 2004.

/Secondo la BBC, 2.000 persone in media vengono uccise dai fulmini in India ogni anno dal 2004.
D’altra parte, in Giappone, una media di 13.8 persone vengono uccise da fulmini ogni anno.
/In Giappone invece 13.8 persone in media vengono uccise da fulmini ogni anno.

「雷」

2021年7月12日月曜日

古い日本語に「地震 雷 火事 親父」という言葉があって、イタリア語では “Terremoto, fulmine, fuoco, padre” のような意味です。
これは、恐ろしいものを羅列した言葉だと言われています。

今日は、雷の恐ろしさを感じる事件が起こりました ― インドの複数の州で落雷によって50人以上が亡くなったのです。
そのうち、雷を背景にセルフィ―を撮ろうとして亡くなった若者が11人いたそうです。

BBCによれば、2004年以降、インドでは毎年平均2000人が落雷で死亡しているとのことです。
一方、日本では年間平均でおよそ13.8人が落雷で死亡しています。

Perkūnas

2021 m. liepos 12 d., pirmadienis

Senojoje Senos japonų kalboje yra žodis „Jishin kaminari kaji oyaji”, kuris lietuviškai reiškia „Žemės drebėjimas, perkūnas, gaisras, tėvas”.
Sakoma, kad tai yra siaubingų dalykų sąrašas.

Šiandien įvyko siaubingas žaibas – daugiau nei 50 žmonių žuvo per žaibus keliose Indijos valstijose.

☆/žaibuojant

Vienuolika iš jų buvo jauni žmonės, kurie žuvo bandydami pasidaryti asmenukę su žaibu fone.

Pagal BBC, nuo 2004 m. Indijoje kasmet vidutiniškai mirė 2000 žmonių nuo žaibo smūgių.
Tuo tarpu Japonijoje kasmet vidutiniškai mirė 13.8 žmonių nuo žaibo smūgių.

「雷」

2021年7月12日月曜日

古い日本語に「地震 雷 火事 親父」という言葉があって、リトアニア語では „Žemės drebėjimas, perkūnas, gaisras, tėvas” のような意味です。
これは、恐ろしいものを羅列した言葉だと言われています。

今日は、雷の恐ろしさを感じる事件が起こりました ― インドの複数の州で落雷によって50人以上が亡くなったのです。
そのうち、雷を背景にセルフィ―を撮ろうとして亡くなった若者が11人いたそうです。

BBCによれば、2004年以降、インドでは毎年平均2000人が落雷で死亡しているとのことです。
一方、日本では年間平均でおよそ13.8人が落雷で死亡しています。

“Ume shigoto”

Domenica, 11 luglio 2021

In giapponese c’è un’espressione, “Ume shigoto”, che tradotta letteralmente in italiano significa “lavoro delle Ume”.

“Ume” è il nome di un frutto che ha l’aspetto di una piccola prugna.
Di solito si trova in vendita nei negozi solo durante i mesi di giugno e luglio.

L’espressione “Ume shigoto” indica che durante questo periodo la frutta viene utilizzata per fare una varietà di conserve.

(✕La parola “Ume shigoto” significa che durante questo periodo, la frutta viene utilizzata per fare una varietà di conserve.)

Le ume sono infatti usate per fare vari tipi di alimenti conservati, tra cui le “ume” sottosale, il vino di frutta, le marmellate e le composte.

♡La mia insegnante mi ha raccontato di quando fa le ume sottosale. Mi piacerebbe provarle!
先生が塩分控えめの梅干しを作るときのことを教えてくれました。ぜひ試してみたい!

「梅仕事」

2021年7月11日日曜日

日本語に「梅仕事」という言葉があって、イタリア語に直訳すると “lavoro delle Ume” のような意味です。

梅とは果実の名前で、小さなプラムのような外見です。
通常、6月から7月にかけてだけお店で売られます。
「梅仕事」という言葉は、この時期に梅を使って様々な保存食を作ることを意味します。

梅は、塩漬けや果実酒、ジャムやコンポートなど、様々な種類の保存食に加工されます。

„Ume shigoto”

2021 m. liepos 11 d., sekmadienis

Japonų kalboje yra žodis „Ume shigoto”, kuris lietuviškai reiškia „Ume darbas”.

Ume yra vaisiaus, kuris atrodo kaip maža slyva, pavadinimas.
Parduotuvėse jie paprastai parduodami tik birželio ir liepos mėnesiais.
Žodis „Ume shigoto” reiškia šio vaisiaus naudojimą įvairiems konservuotiems maisto produktams gaminti per šį laikotarpį.

Ume yra perdirbamos į įvairius konservuotus maisto produktus, tokius kaip sūrymas
(arba „sūrymas”? Noriu pasakyti „Salted”.), vaisių vynas, uogienė ir kompotas.

「梅仕事」

2021年7月11日日曜日

日本語に「梅仕事」という言葉があって、リトアニア語で言うと „Ume darbas” という意味です。

梅とは果実の名前で、小さなプラムのような外見です。
通常、6月から7月にかけてだけお店で売られます。
「梅仕事」という言葉は、この時期に梅を使って様々な保存食を作ることを意味します。

梅は、塩漬けや果実酒、ジャムやコンポートなど、様々な種類の保存食に加工されます。

Trenta gradi

Sabato, 10 luglio 2021

La temperatura oggi era di oltre trenta gradi.
È una normale temperatura estiva, ma ho sentito molto caldo.

C’erano 49,5 gradi in Canada l’altro giorno, vero?
Non posso immaginare quanto debba essere caldo.

Non credo che io potrei sopravvivere a temperature vicine ai 50 gradi…

「30度」

2021年7月10日土曜日

今日は30度を越えました。
夏なら普通の気温ですが、とても暑く感じました。

先日、カナダでは49.5度を記録しましたね。
それがどんな暑さなのか、わたしには想像できません。

50度近い気温の中では、わたしは生き残れないだろうと思います・・・

♡Anch’io non penso che potrei sopravvivere se ci fossero quasi 50 gradi…
私も50度近くなったら生きていけないと思う…

Trisdešimt laipsnių

2021 m. liepos 10 d., šeštadienis

Šiandien lauke buvo daugiau nei 30 laipsnių šilumos.
Tai yra normali vasaros temperatūra, bet man buvo labai karšta.

Prieš porą dienų Kanadoje buvo 49,5 laipsnio šilumos, ar ne?
Neįsivaizduoju, kaip tai karšta.

Nemanau, kad aš galėčiau išgyventi beveik 50 laipsnių temperatūroje…

「30度」

2021年7月10日土曜日

今日は30度を越えました。
夏なら普通の気温ですが、とても暑く感じました。

先日、カナダでは49.5度を記録しましたね。
それがどんな暑さなのか、わたしには想像できません。

50度近い気温の中では、わたしは生き残れないだろうと思います・・・

L’umidità

Venerdì, 9 luglio 2021

La stagione delle piogge continua nella zona in cui abito.
Recentemente l’umidità è così alta che è un po’ difficile respirare quando si è fuori.
È come essere in una vasca da bagno.

Un africano una volta mi ha detto: “Anche se la temperatura è più alta nella mia città natale, sento molto caldo in estate in Giappone a causa dell’alta umidità.”
Non ha tutti i torti.

「湿度」

2021年7月9日金曜日

わたしの住む地域では、梅雨が続いています。
最近、湿度がとても高いので、外に出るとちょっと息苦しいほどです。
まるで、お風呂の中にいるみたいです。

以前、アフリカの人から「自分の故郷の方がこの地域より気温は高い。でも日本の夏は湿度が高いので、わたしの国よりもずっと暑く感じる」と言われたことがあります。
彼の言うことはもっともです。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑