月: 2021年7月

Paskutinė atostogų diena

2021 m. liepos 25 d., sekmadienis

Šiandien yra paskutinė keturių dienų savaitgalio diena.
Deja, jaučiausi negerai ir visą dieną miegojau.

☆nesijaučiau gerai/jaučiausi prestai
Nuo vaikystės vasarą lengvai susergu.Šiomis dienomis neturiu didelio apetito, todėl valgau tik šaltus „somen” makaronus.
„Somen” yra ypač smulkūs makaronai iš kvietinių miltų.

「休日の最後の日」

2021年7月25日日曜日

今日は4連休の最後の日です。
残念ながら体調が悪くて、一日中寝ていました。
子供の頃から、夏はすぐに体調を崩します。

最近は食欲があまりないので、冷たいお素麺ばかり食べています。
これは、小麦粉で作られた極細の麺のことです。

Accanto all’acqua

Sabato, 24 luglio 2021

In estate, più persone annegano.

☆oppure……annegano più persone.
In Giappone, tre persone sono morte annegate oggi, tra cui un bambino di cinque anni.Quando ero bambina, ho rischiato di annegare in una piscina e sono quasi morta.

☆Annegare significa “morire in acqua”, quindi, fortunatamente, non sei annegata

Ricordo che non potevo urlare o dimenarmi in quel momento.
Sono affondata silenziosamente nell’acqua.
Mia madre non si è nemmeno accorta che stavo morendo, anche se era vicina a me.

Spero che gli adulti, specialmente quelli che portano i bambini in acqua, li guardino attentamente.

☆Sono perfettamente d’accordo con te!
全く同感だ!

「水のそばで」

2021年7月24日土曜日

夏は、水の事故が増えます。
今日、日本では、5歳の子供を含む3人が亡くなりました。

わたしは子供の頃、プールで溺れ、危うく死ぬところでした。

その時、叫ぶことも、暴れることも出来なかったことを覚えています。
ただ静かに水の中に沈んでいったのです。
わたしの母は、近くにいたにも関わらず、わたしが死につつあることに気づきもしませんでした。

特に、子供たちを連れて水辺に行く大人たちは、注意深く彼らを見守ってほしいと願っています。

Prie vandens

2021 m. liepos 24 d., šeštadienis

Vasarą daugiau žmonių nuskęs.
Šiandien Japonijoje nuskendo ir mirė trys žmonės, įskaitant penkerių metų vaiką.

Kai buvau vaikas, skendau baseine ir beveik miriau.

☆/ir nedaug trūko, kad būčiau nuskendusi

Pamenu, kad tuo metu negalėjau rėkti ar spurdėti.
Aš tiesiog tyliai nugrimzdau į vandenį.
Mano mama net nepastebėjo, kad skęstu, nors buvo šalia.

☆mirti – nuo ligos, amžiaus; žūti – nelaimingame atsitikime

Suaugusiųjų, vedančių vaikus prie vandens, prašau atidžiai juos prižiūrėti.

「水のそばで」

2021年7月24日土曜日

夏は、水の事故が増えます。
今日、日本では、5歳の子供を含む3人が亡くなりました。

わたしは子供の頃、プールで溺れ、危うく死ぬところでした。

その時、叫ぶことも、暴れることも出来なかったことを覚えています。
ただ静かに水の中に沈んでいったのです。
わたしの母は、近くにいたにも関わらず、わたしが死につつあることに気づきもしませんでした。

子供たちを連れて水辺に行く大人たちは、注意深く彼らを見守ってほしいと願っています。

Un giorno d’estate

Venerdì, 23 luglio 2021

Fa caldo tutti i giorni.
Nella zona in cui abito, probabilmente, le temperature massime di 30°C continueranno fino alla seconda metà di settembre.

Non mi piace il caldo, quindi voglio dormire in una stanza fresca tutta l’estate.
In inverno usiamo la parola “ibernare”, ma come descrivere l’estate?
“Ibernare in estate”?

「ある夏の日」

2021年7月23日金曜日

毎日暑いですね。
この地域では、おそらく9月後半まで、最高気温が30℃を超える日が続くでしょう。

わたしは暑いのが苦手なので、夏の間中、涼しい部屋で眠って過ごしたいです。
冬の場合は”ibernare (冬眠する)”ということばがありますが、夏の場合はどのように表現したらいいのでしょうか。
「夏に冬眠する」?

Le lenzuola di lino

Giovedì, 22 luglio 2021

In Giappone, da oggi ci sono quattro giorni di vacanza.

Quest’estate sento molto caldo.

☆oppure: quest’estate fa molto caldo

Naturalmente abbiamo l’aria condizionata, ma fa comunque caldo.

Oggi ho ordinato le lenzuola di lino perché erano in saldo.
Penso che la sensazione del lino sia perfetta per l’estate.

「麻のシーツ」

2021年7月22日木曜日

日本では、今日から4連休です。

この夏は、なんだかとても暑く感じます。
もちろんエアコンは使っていますが、それにも関わらず暑いです。

今日はセールだったので、麻のシーツを注文しました。
麻の肌触りは、夏にぴったりだと思います。

Lininės paklodės

2021 m. liepos 22 d., ketvirtadienis

Japonijoje nuo šiandien yra keturių dienų savaitgalis.

Šią vasarą man kažkaip labai karšta.
Žinoma, aš naudoju oro kondicionierių, bet vis tiek karšta.

Šiandien užsisakiau keletą lininių paklodžių, nes jos buvo parduodamos.

Manau, kad linų lietimas puikiai tinka vasarai.

☆/Manau, kad linas puikiai tinka vasarai.

「麻のシーツ」

2021年7月22日木曜日

日本では、今日から4連休です。

この夏は、なんだかとても暑く感じます。
もちろんエアコンは使っていますが、それにも関わらず暑いです。

今日はセールだったので、麻のシーツを注文しました。
麻の肌触りは、夏にぴったりだと思います。

Le Olimpiadi di Tokyo 2021

Mercoledì, 21 luglio 2021

Non mi piacciono le Olimpiadi di Tokyo 2021.

Non guarderò nessun programma televisivo sulle Olimpiadi.
Questo perché non credo che il Giappone sia in grado di ospitare un tale evento al momento.

Questa è la prima Olimpiade ad essere rinviata a causa del coronavirus.
E spero che questa sia l’ultima Olimpiade che sarà rinviata a causa del coronavirus.

☆È triste e preoccupante che gli organizzatori vadano avanti dimostrando poca responsabilità. Spero che non facciano aumentare le infezioni troppo.
主催者側がほとんど責任を見せずに進めているのは悲しいし、心配だ。感染症が増えすぎないことを願っている。

「2021年の東京オリンピック」

2021年7月21日水曜日

わたしは東京で開催されるこのオリンピックが好きではありません。

オリンピックについてのテレビ番組は見ないつもりです。
だって、今の日本にはそんなイベントを開催する力はないと思うので。

これは、コロナウイルスのために延期された最初のオリンピックです。
そして、コロナウイルスのために延期される最後のオリンピックであることを願います。

Lenzuoli

Lunedì, 20 luglio 2021

Cambio le mie lenzuola di sotto quasi ogni giorno.

☆”lenzuolo” è una di quelle parole che sono maschili al singolare e femminili al plurale. Come “osso – ossa”, “orecchio – orecchie”. Lo so: è strano! “Lenzuoli” è corretto, ma “lenzuola” è migliore.
“lenzuolo”は単数形では男性的で、複数形では女性的な単語のひとつである。osso – ossa(骨)」や「orecchio – orecchie」のように。変ですよね!”Lenzuoli”は正しいが、”lenzuola”の方がいい。

Questo perché mi piace la sensazione del lenzuolo fresco di bucato.Durante la stagione delle piogge, era difficile che le lenzuola si asciugassero dopo il lavaggio.

Ma l’estate è finalmente arrivata ed è piena di giornate di sole, quindi posso lavarle più spesso.

Non mi piace il caldo, ma mi piace l’estate per questo motivo.

☆Anche a me piacciono le lenzuola fresche asciugate al sole e all’aria!

私も太陽と空気に干された新鮮なシーツが好きだ!

「シーツ」

2021年7月20日月曜日

わたしは、ほぼ毎日シーツを交換します。
洗いたてのシーツの感触が好きだからです。

梅雨の間は、洗濯してもシーツが乾かなくて大変でした。
でも、ついに夏が来て、天気が良い日が多いので、わたしはしょっちゅうシーツたちを洗えます。
暑いのは苦手ですが、この点では夏が好きです。

Paklodė

2021 m. liepos 20 d., pirmadienis

Keičiu paklodę beveik kiekvieną dieną, nes man man patinka ką tik išskalbtų paklodžių pojūtis.

Lietaus sezono metu buvo sunku, nes po skalbimo paklodės ​neišdžiūdavo.
Bet pagaliau ateina vasara ir yra daug saulėtų dienų, todėl galiu dažnai skalbti paklodes.

☆taip pat ir drabužius skalbiame, ne plauname
Nemėgstu karšto oro, bet šiuo atžvilgiu vasara man patinka.

「シーツ」

2021年7月20日月曜日

わたしは、ほぼ毎日シーツを交換します。
洗いたてのシーツの感触が好きだからです。

梅雨の間はシーツが乾かなくて大変でした。
でも、ついに夏が来て、天気が良い日が多いので、わたしはしょっちゅうシーツたちを洗えます。
暑いのは苦手ですが、この点では夏が好きです。

Un salone di parrucchiere

Lunedì, 19 luglio 2021

Oggi, per la prima volta dopo tanto tempo, sono andata dal parrucchiere e mi sono fatta tagliare i capelli.

A causa del coronavirus, il sistema di questo salone di parrucchiere  era molto diverso da prima.

☆In Italy usually we say just “salone” or “parrucchiere”

Per esempio: il cliente viene portato in una stanza privata del salone e non vede nessuno tranne il suo parrucchiere dall’inizio alla fine.
Invece di leggere una rivista di carta, si legge su un tablet. Questo perché i tablet sono più facili da disinfettare.
Le finestre sono sempre aperte per la ventilazione.

「美容院」

2021年7月19日月曜日

今日、ひさしぶりに美容院に行って、髪を切りました。

コロナウイルスの問題によって、この美容院のシステムは以前と大きく変わっていました。

たとえば、お客さんはサロン内の個室に通され、最初から最後まで担当の美容師さん以外には会うことはありません。
紙の雑誌を読むのではなく、タブレットで閲覧します。なぜなら、タブレットの方が消毒しやすいからです。
換気のために、窓は常に開けてあります。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑