日: 2021年7月28日

Philip Crowther

Mercoledì, 28 luglio 2021

Ho letto un articolo su Philip Crowther, corrispondente dalla Casa Bianca per France 24.
La sua lingua madre è il lussemburghese e parla correntemente tedesco, spagnolo, portoghese, francese e inglese (inglesi britannici).
Nella sezione dei commenti, i madrelingua di ogni lingua si sono complimentati per il suo accento e il suo vocabolario.

Che cosa meravigliosa!
Ad essere onesti, lo invidio più di quanto invidio gli atleti che hanno vinto medaglie d’oro.

「Philip Crowther」

2021年7月28日水曜日

今日は、France 24のホワイトハウス特派員であるPhilip Crowther についての記事を読みました。
彼の母国語はルクセンブルグ語で、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、イギリス英語を流暢に話せるとのことです。
コメント欄では、それぞれの言語を母国語とする人々が、彼のアクセントや語彙力をほめていました。

なんてすばらしい!
正直なところ、金メダルを取ったアスリートよりも、彼の方がうらやましいです。

Il signor Uchida

Mercoledì, 28 luglio 2021

Vicino a casa mia c’è un uomo chiamato signor Uchida.
Recentemente, ogni volta che sento il suo nome, mi viene in mente la parola italiana “uccida”, il che mi dà una strana sensazione.
Uchida è un cognome comune in Giappone, però…

Inoltre, la pronuncia italiana della parola “taverna” suona come il giapponese “Taberuna (Non mangiare)”, che sento sempre un po’ comica.
È un posto per mangiare, il che lo rende ancora più comica.

「内田さん」

2021年7月28日水曜日

家の近くに内田さんという人が住んでいます。
最近、その名前を聞くたびに、イタリア語の単語の “uccida” が脳裏に浮かんで奇妙な気持ちになります。
内田というのは、日本ではよくある苗字なのですが。

また、イタリア語の tavernaと言う単語の発音は、日本語の「食べるな」のように聞こえるので、わたしはいつもちょっと面白いと感じます。
そこは食事をする場所なのですから、余計に面白いです。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑