2021 m. liepos 24 d., šeštadienis
Vasarą daugiau žmonių nuskęs.
Šiandien Japonijoje nuskendo ir mirė trys žmonės, įskaitant penkerių metų vaiką.
Kai buvau vaikas, skendau baseine ir beveik miriau.
☆/ir nedaug trūko, kad būčiau nuskendusi
Pamenu, kad tuo metu negalėjau rėkti ar spurdėti.
Aš tiesiog tyliai nugrimzdau į vandenį.
Mano mama net nepastebėjo, kad skęstu, nors buvo šalia.
☆mirti – nuo ligos, amžiaus; žūti – nelaimingame atsitikime
Suaugusiųjų, vedančių vaikus prie vandens, prašau atidžiai juos prižiūrėti.
「水のそばで」
2021年7月24日土曜日
夏は、水の事故が増えます。
今日、日本では、5歳の子供を含む3人が亡くなりました。
わたしは子供の頃、プールで溺れ、危うく死ぬところでした。
その時、叫ぶことも、暴れることも出来なかったことを覚えています。
ただ静かに水の中に沈んでいったのです。
わたしの母は、近くにいたにも関わらず、わたしが死につつあることに気づきもしませんでした。
子供たちを連れて水辺に行く大人たちは、注意深く彼らを見守ってほしいと願っています。
コメントを残す