日: 2021年7月15日

Mango

Giovedì, 15 luglio 2021

È stata una giornata molto afosa.
Con questo calore non faccio altro che bere acqua e recentemente non ho neanche molto appetito.

Ma oggi ho ricevuto un regalo meraviglioso da una mia amica d’infanzia, che vive in un’isola del sud del Giappone : sono manghi, una specialità dell’isola.
Sono sicura che mi sentirò meglio dopo averli mangiati.

「マンゴー」

2021年7月15日木曜日

とても蒸し暑い日でした。
こう暑いと水分を取ってばかりで、このところ、あまり食欲もありません。

でも今日、日本の南の島に住んでいる幼馴染の女友達から素晴らしい贈り物が届きました。
島の特産品のマンゴーです。
食べたら元気になりそうです。

Mangas /mango vaisius/mangas

2021 m. liepos 15 d., ketvirtadienis

Šiandien buvo labai karšta ir drėgna diena.

Šiomis dienomis yra labai karšta ir dažnai gėriau daug vandens, todėl neturiu didelio apetito.
(✕Šiomis dienomis yra taip karšta ir dažnai gėriau daug vandens, todėl neturiu didelio apetito.)
☆taip vartojama ne taip pat, kaip “so”: “šiandien taip karšta!”, “taip karšta, kad išgėriau visą butelį vandens”

soはsoとは違う。”今日はとても暑い!”、”暑いので水を1本全部飲んでしまった”。

Tačiau šiandien gavau nuostabią dovaną iš savo vaikystės draugės, gyvenančios pietinėje Japonijos saloje.

Jos dovana buvo mango, jos salos skanumynas/skanėstas.
☆sunku rasti atitikmenį
マッチングが難しい
Manau, kad jį suvalgiusi jausiuosi geriau.

「マンゴー」

2021年7月15日木曜日

とても蒸し暑い日でした。
こう暑いと水分を取ってばかりで、このところ、あまり食欲もありません。

でも今日、日本の南の島に住んでいる幼馴染の女友達から素晴らしい贈り物が届きました。
島の特産品のマンゴーです。
食べたら元気になりそうです。

 

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑