2021 m. liepos 11 d., sekmadienis

Japonų kalboje yra žodis „Ume shigoto”, kuris lietuviškai reiškia „Ume darbas”.

Ume yra vaisiaus, kuris atrodo kaip maža slyva, pavadinimas.
Parduotuvėse jie paprastai parduodami tik birželio ir liepos mėnesiais.
Žodis „Ume shigoto” reiškia šio vaisiaus naudojimą įvairiems konservuotiems maisto produktams gaminti per šį laikotarpį.

Ume yra perdirbamos į įvairius konservuotus maisto produktus, tokius kaip sūrymas
(arba „sūrymas”? Noriu pasakyti „Salted”.), vaisių vynas, uogienė ir kompotas.

「梅仕事」

2021年7月11日日曜日

日本語に「梅仕事」という言葉があって、リトアニア語で言うと „Ume darbas” という意味です。

梅とは果実の名前で、小さなプラムのような外見です。
通常、6月から7月にかけてだけお店で売られます。
「梅仕事」という言葉は、この時期に梅を使って様々な保存食を作ることを意味します。

梅は、塩漬けや果実酒、ジャムやコンポートなど、様々な種類の保存食に加工されます。