日: 2021年6月29日

La lingua lituana > La lingua italiana > La lingua inglese

Martedì, 29 giugno 2021

Mentre stavo camminando per strada qualcuno mi ha fermata improvvisamente in inglese.
Quell’uomo americano era il mio ex-insegnante di inglese.

Ha detto: “Hi! Long time no see. How have you been?”

Ma ero confusa e ho risposto prima “Labai gerai.” in lituano e poi “Molto bene, grazie.” in italiano.
È scoppiato in una risata, poi ha detto in giapponese: “Dovresti riprendere le mie lezioni!”

Ho sorpreso me stessa con questo errore.
È vero che non ho studiato inglese ultimamente, però…

「リトアニア語 > イタリア語 > 英語」

2021年6月29日火曜日

街を歩いていたら、急に英語で話しかけられました。
そのアメリカ人の男性は、以前わたしの英語の先生だった方でした。

先生は “Hi! Long time no see. How have you been?” と言いました。

それなのにわたしは混乱して、最初にリトアニア語で “Labai gerai.” と答え、次にイタリア語で “Molto bene, grazie.” と答えてしまいました。
彼は大笑いして「あなたは僕とのレッスンを再開した方がいいですね!」と日本語で言いました。

このミスに、自分でもびっくりしました。
たしかに最近英語を勉強していませんでしたが・・・

Lietuvių kalba > Italų kalba > Anglų kalba

2021 m. birželio 29 d., antradienis

Kai vaikščiojau po miestą, mane staiga užkalbino angliškai.

Jis buvo amerikietis, kuris anksčiau buvo mano anglų kalbos mokytojas.

Jis pasakė: „Hi! Long time no see. How have you been?”

Bet aš susipainiojau ir iš pradžių lietuviškai atsakiau „Labai gerai.”, o paskui „Molto bene, grazie.
Jis labai nusijuokė (Noriu pasakyti „laugh a lot”) ir pasakė japoniškai : „Geriau tęskite pamokas su manimi!”

☆jis nusikvatojo/labai juokėsi

Buvau nustebusi dėl šios klaidos.
Tiesa, pastaruoju metu nesimokiau anglų kalbos, bet…

「リトアニア語 > イタリア語 > 英語」

2021年6月29日火曜日

街を歩いていたら、急に英語で話しかけられました。
そのアメリカ人の男性は、以前わたしの英語の先生だった方でした。

先生は “Hi! Long time no see. How have you been?” と言いました。

それなのにわたしは混乱して、最初にリトアニア語で “Labai gerai.” と答え、次にイタリア語で “Molto bene, grazie.” と答えてしまいました。
彼は大笑いして「あなたは僕とのレッスンを再開した方がいいですね!」と日本語で言いました。

このミスに、自分でもびっくりしました。
たしかに最近英語を勉強していませんでしたが・・・

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑