月: 2021年5月

Pokytis

2021 m. gegužės 11 d., antradienis

Praėjusį mėnesį sirgau ūmiu virusiniu hepatitu.
Neseniai mano gydytojas davė leidimą išgerti šiek tiek alkoholio.

(✕Ir neseniai mano gydytojas davė leidimą išgerti šiek tiek alkoholio.)
☆geriau “Neseniai mano gydytojas davė leidimą išgerti šiek tiek alkoholio.” arba “Praėjusį mėnesį sirgau ūmiu virusiniu hepatitu eseniai mano gydytojas davė leidimą išgerti šiek tiek alkoholio.”
Tačiau iš tikrųjų paaiškėjo, kad beveik negaliu gerti alkoholio.
Pavyzdžiui, kai geriu vyną, galiu gerti tik apie 50cc.Ar dėl to, kad dar nesu visiškai sveika?

☆Virsmas (arba „pokytis”?)
manau, labiau tiktų “pokytis”

「変化」

2021年5月11日火曜日

先月、わたしはウイルス性の急性肝炎に掛かりました。
そして最近、お医者さんから、少しならアルコールを飲んでよいという許可をもらいました。

でも実際には、お酒はほとんど飲めないことが判明しました。
たとえばワインだと、50cc くらいしか飲めません。

まだ完全に体調が良くなっていないからでしょうか?

Compleanno

Lunedì, 10 maggio 2021

Oggi è il mio compleanno.
È un giorno feriale, quindi non ho fatto niente di speciale, ma la mia famiglia mi ha regalato un mazzo di fiori stupendo.
Questi fiori hanno i miei colori preferiti, il bianco e il viola.

Questo fine settimana preparerò alcuni piatti speciali.
Naturalmente, berrò un po’ di vino.

「誕生日」

2021年5月10日月曜日

今日はわたしの誕生日です。
平日なので特別なことは何もしませんでしたが、家族はわたしに美しい花束を贈ってくれました。
わたしの好きな色、白と紫の花々です。

今週末に、特別な料理を用意しようと思います。
もちろん、少しワインも飲むつもりです。

Gimtadienis

2021 m. gegužės 10 d., pirmadienis

Šiandien yra mano gimtadienis.
Šiandien yra šiokiadienis, todėl nieko ypatingo nedariau, bet mano šeima man padovanojo gražią gėlių puokštę.
Tos gėlės yra mano mėgstamiausių spalvų – baltos ir violetinės.

Šį savaitgalį ruošiuosi paruošti ypatingus patiekalus.

☆/žadu ruošti
Žinoma, išgersiu šiek tiek vyno.
☆Ar „žadėti” reiškia „promise”?
taip, bet vartojama ir sakant “žadu daryti x”, nors ir niekam neduotas pažadas
しかし、「私はxをすると約束します」という場合にも使われる。

「誕生日」

2021年5月10日月曜日

今日はわたしの誕生日です。
平日なので特別なことは何もしませんでしたが、家族はわたしに美しい花束を贈ってくれました。
わたしの好きな色、白と紫の花々です。

今週末に、特別な料理を用意しようと思います。
もちろん、少しワインも飲むつもりです。

Il giorno prima del mio compleanno

Domenica, 9 maggio 2021

Oggi sono andata a piedi fino al negozio di dolci.
I dolci di questo negozio sono molto apprezzati.

Infatti, domani è il mio compleanno.
Ma questo negozio è chiuso lunedì, così ho comprato dei dolci oggi.

La torta al mango che ho mangiato era molto buona!

「誕生日前日」

2021年5月9日日曜日

今日は、ケーキ屋さんまで歩いていきました。
このお店のお菓子はおいしいと評判なのです。

実は、明日はわたしの誕生日です。
でもこのお店は月曜日が定休日なので、いくつかお菓子を買いました。

わたしが食べたマンゴーのケーキはとても美味しかったです!

Dieną prieš mano gimtadienį

2021 m. gegužės 9 d., sekmadienis

Šiandien nuėjau į tortų parduotuvę (arba: „konditerijos parduotuvę”? Noriu pasakyti „cake shop”).

☆galima būtų sakyti ir “tortų parduotuvę”, bet “konditerijos parduotuvę” skamba geriau

Šios parduotuvės pyragaičiai yra gerai vertinami.

Tiesą sakant, rytoj yra mano gimtadienis.
Tačiau ši parduotuvė pirmadieniais nedirba, todėl šiandien nusipirkau pyragaičių.

Mango pyragaitis, kurį valgiau, buvo labai skanus!

☆/pyragaitis su mangu

「誕生日前日」

2021年5月9日日曜日

今日は、ケーキ屋さんまで歩いていきました。
このお店のお菓子はおいしいと評判なのです。

実は、明日はわたしの誕生日です。
でもこのお店は月曜日が定休日なので、いくつかお菓子を買いました。

わたしが食べたマンゴーのケーキはとても美味しかったです!

Į ligoninę

2021 m. gegužės 7 d., penktadienis

Šiandien važiavau į ligoninę.
Laimei, kraujo tyrimo rezultatai buvo geri.
Ačiū Dievui!

Aš sirgau ūmiu virusiniu hepatitu, bet galiausiai gydytojai nežinojo, kuris virusas yra priežastis.
Gydytojas pasakė: „Jūs negalite sportuoti dar mėnesį, bet galite išgerti mažo kiekio alkoholinio gėrimo.“
Manau, kad per savo gimtadienį galiu gerti vyną!

「病院へ」

2021年5月7日金曜日

今日は病院に行きました。
幸運なことに、血液検査の結果は良好でした。
良かった!

わたしはウイルス性の急性肝炎に掛かりましたが、結局、お医者さんたちにはどのウイルスが原因かはわかりませんでした。
「あと1カ月は運動できませんが、少しならお酒を飲んでも良いですよ。」とお医者さんに言われました。
わたしの誕生日には、ワインが飲めそうです!

Passeggiata

Sabato, 8 maggio 2021

Ieri il medico mi ha detto di non fare esercizio fisico ma mi ha dato il permesso di fare una passeggiata.
Così oggi sono andata a piedi in biblioteca.
Ho preso in prestito molti libri di cucina.

Fiori colorati sbocciavano nei giardini delle case e nei parchi.
Non fa troppo caldo, né troppo freddo, maggio è il momento perfetto per una passeggiata.

「散歩」

2021年5月8日土曜日

昨日、医師から、運動は駄目だが、散歩するくらいなら良いと許可されました。
だから、今日は図書館まで歩いていきました。
料理の本をたくさん借りました。

家々の庭や公園には、色とりどりの花々が咲いていました。
暑くもなく、寒くもなく、5月は散歩にはぴったりの季節ですね。

Pasivaikščiojimas

2021 m. gegužės 8 d., šeštadienis

Vakar gydytojas man pasakė, kad negaliu sportuoti, bet galiu eiti pasivaikščioti.

☆/eiti pasivaikščioti
Taigi šiandien nuėjau į biblioteką.

Pasiskolinau daug kulinarinių knygų.

Namų kiemuose ir parkuose žydėjo spalvingos gėlės.
Nei karšta, nei šalta, o gegužė yra puikus metas pasivaikščiojimams.

「散歩」

2021年5月8日土曜日

昨日、医師から、運動は駄目だが、散歩するくらいなら良いと許可されました。
だから、今日は図書館まで歩いていきました。
料理の本をたくさん借りました。

家々の庭や公園には、色とりどりの花々が咲いていました。
暑くもなく、寒くもなく、5月は散歩にはぴったりの季節ですね。

Ospedale

Venerdì, 7 maggio 2021

Oggi sono andata in ospedale.

Per fortuna, i risultati dei miei esami del sangue erano buoni.
Che sollievo!

Avevo un’epatite virale acuta, ma alla fine i medici non hanno capito quale virus la stesse causando.
Il medico mi ha detto: “Non potrai fare esercizio fisico per un altro mese, ma puoi bere un po’ di alcol.”
Penso che prenderò del vino per il mio compleanno!

「病院へ」

2021年5月7日金曜日

今日は病院に行きました。
幸運なことに、血液検査の結果は良好でした。
良かった!

わたしはウイルス性の急性肝炎に掛かりましたが、結局、お医者さんたちにはどのウイルスが原因かはわかりませんでした。
「あと1カ月は運動できませんが、少しならお酒を飲んでも良いですよ。」とお医者さんに言われました。
わたしの誕生日には、ワインが飲めそうです!

Domani

Giovedì, 6 maggio 2021

Domani andrò in ospedale.
Mi verrà fatto un esame del sangue.
Spero che i miei risultati siano buoni.
Sono nervosa come il giorno prima di un esame scolastico.

Oggi vado a letto presto.

「明日」

2021年5月6日木曜日

明日、病院に行く予定です。
血液検査が行われる予定になっています。
検査結果が良いといいのですが。
学校の試験の前の日のように緊張しています。

今日はもう早く寝ます。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑