月: 2021年5月

Lietaus sezonas

2021 m. gegužės 16 d., sekmadienis

Neįtikėtina!

Pietiniame Japonijos salyno rajone lietaus sezonas jau prasidėjo.
Tai (yra) maždaug 20 dienų anksčiau nei įprastai.

Galbūt lietaus sezonas netrukus prasidės ir mano rajone.
Šiemet gegužę per mažai saulėtų dienų!

「梅雨」

2021年5月16日日曜日

信じられません。

日本列島の南のエリアでは、もう梅雨が始まりました。
通常よりも20日くらい早いです。

おそらく、わたしの住むエリアでも、もうじき梅雨が始まるでしょう。
今年の5月は、晴れた日が少なすぎます!

Mascherine colorate

Sabato, 15 maggio 2021

Ieri, per la prima volta, ho comprato delle mascherine colorate.

In Giappone quando l’epidemia di coronavirus è iniziata, il colore predominante per le mascherine era il bianco.
Ma adesso sono in vendita anche le mascherine di vari colori.

/Ma adesso si vendono mascherine di vari colori.

Sto pensando di abbinare il colore della mascherina ai miei vestiti.

/Sto pensando di abbinare il colore della mascherina a quello dei miei vestiti.

Ero un po’ depressa di indossare la mascherina perché l’umidità aumenterà gradualmente da oggi in poi, ma ora ho un diventimento giornariero in più.

「カラーのマスク」

2021年5月15日土曜日

昨日、初めてカラーのマスクを買いました。

日本でコロナウイルスの流行が始まった頃、マスクの色は白が主流でした。
でも今は、いろんな色のマスクたちが販売されています。

服とマスクの色を合わせてみようかと思っています。
これから次第に湿度が高くなるのでマスクをつけるのが少し憂鬱でしたが、1つ楽しみなことが出来ました。

Spalvotos veido kaukės

2021 m. gegužės 15 d., šeštadienis
Vakar pirmą kartą nusipirkau spalvotų veido kaukių.
(✕Vakar pirmą kartą nusipirkau spalvotas veido kaukes.)
☆kilmininkas, ne galininkas, nes ne visas spalvotas kaukes, kurios yra pagamintos
対格ではなく属格を使う。なぜならば生産されるすべてのマスクがカラーマスクではないからだ。

Kai Japonijoje prasidėjo koronaviruso epidemija, pagrindinė kaukių spalva buvo balta.
Bet dabar (yra) parduodamos įvairių spalvų kaukės.

Galvoju, kad savo kaukės spalvą norėčiau priderinti prie drabužių.
Nuo šiol drėgmė palaipsniui didės, todėl buvau šiek tiek nusiminusi dėl kaukių dėvėjimo, nes bet dabar turiu vieną mielą/malonų/džiuginantį dalyką.

「カラーのマスク」

2021年5月15日土曜日

昨日、初めてカラーのマスクを買いました。

日本でコロナウイルスの流行が始まった頃、マスクの色は白が主流でした。
でも今は、いろんな色のマスクたちが販売されています。

服とマスクの色を合わせてみようかと思っています。
これから次第に湿度が高くなるのでマスクをつけるのが少し憂鬱でしたが、1つ楽しみなことが出来ました。

Piatti inglesi e scozzesi

Venerdì, 14 maggio 2021

È arrivato il fine settimana.

Il 10 maggio era il mio compleanno, quindi oggi abbiamo deciso di fare una cena per festeggiare.
Ma adesso non possiamo mangiare nei ristoranti a causa del coronavirus, quindi abbiamo mangiato a casa.

Abbiamo preparato piatti inglesi e scozzesi: un arrosto di manzo e verdure, dell’haggis e dei “cornish pasty”.Ero un po’ in apprensione per il sapore dell’haggis, ma con mia sorpresa era delizioso!

「イギリスとスコットランドの料理」
2021年5月14日金曜日週末がやってきました。

5月10日はわたしの誕生日だったので、今日の夕食でお祝いすることにしました。
と言っても目下コロナウイルスの影響でレストランでの食事は出来ないので、家での食事です。

イギリスとスコットランドの料理を用意しました ー ローストビーフと野菜、ハギス、それからコーニッシュ・パスティ。
私はハギスがどんな味か少し心配していましたが、意外なことにおいしかったです!

Anglijos ir Škotijos virtuvės

2021 m. gegužės 14 d., penktadienis

Savaitgalis atėjo.

Gegužės 10-oji buvo mano gimtadienis, todėl nusprendžiau švęsti šiandienos vakariene.

☆/šįvakar/vakarienės metu
Tačiau šiuo metu negalime valgyti restorane dėl koronaviruso, todėl valgėme namuose.
/Šiuo metu negalime valgyti restorane dėl koronaviruso, todėl valgėme namuose.
☆geriau sakinio nepradėti jungtuku 接続詞で文を始めない方が良い
Šįkart nusipirkau Angliškų ir Škotiškų patiekalų – jautienos kepsnį su daržovėmis, „haggis” ir „cornish pasty”.
Šiek tiek nerimavau dėl „haggis” skonio, bet, mano nuostabai, jis buvo labai skanus!

「イギリスとスコットランドの料理」

2021年5月14日金曜日

週末がやってきました。

5月10日はわたしの誕生日だったので、今日の夕食でお祝いすることにしました。
と言っても目下コロナウイルスの影響でレストランでの食事は出来ないので、家での食事です。

イギリスとスコットランドの料理を用意しました ー ローストビーフと野菜、ハギス、それからコーニッシュ・パスティ。
私はハギスがどんな味か少し心配していましたが、意外なことにおいしかったです!

Interni stranieri

Giovedì, 13 maggio 2021

Mi piace guardare l’arredamento delle varie stanze su Internet.

☆Per rendere la frase in italiano un po’ più specifica e comprensibile, puoi aggiungere “gli arredamenti interni delle stanze”.

イタリア語の文章をもう少し具体的でわかりやすくするには、「部屋の内装」を付け加えればいい。

Quando guardo le stanze di altri paesi, capisco che la presenza o l’assenza di terremoti ha un grande impatto sul tipo di arredamento degli interni.

Per esempio, metto sempre le cose più pesanti in basso.

(✕Per esempio, sempre pongo le cose pesanti in una posizione più bassa.)
☆puoi anche usare “colloco” oppure “posiziono”
“colloco’や’posiziono’を使うこともできる。
Fisso i mobili alti con strumenti appositi per evitare che cadano in caso di terremoto.A volte invidio il design d’interni nei paesi dove non ci sono terremoti, perché non ci sono così tante limitazioni.

(△A volte invidio il design d’interni nei paesi dove non ci sono terremoti, perché non ci sono così restrizioni.)
☆”restrizione” di solito è un termine usato nel settore legale, “limitazioni” è un termine più generico che in questo caso si adatta meglio 🙂
「”restrizione”  制限」は通常、法律分野で使われる用語で、「”limitazioni” 制限」はより一般的な用語であり、この場合により適している 🙂

「外国のインテリア」

2021年5月13日木曜日

インターネットで、いろんな部屋のインテリアを眺めるのが好きです。

外国の部屋を眺めていると、地震の有無がインテリアに与える影響は大きいと感じます。

たとえばわたしは、重いものは必ず、低い位置に収納します。
背の高い家具は、地震で倒れて来ないように専用の道具で固定します。

地震がない国のインテリアデザインにはそのような制約がないので、時折うらやましく感じます。

Svetimas interjeras

2021 m. gegužės 13 d., ketvirtadienis

Mėgstu internete apžiūrinėti įvairių kambarių interjerus.

☆dažnai

Žvelgdama į užsienio kambarius jaučiu, kad žemės drebėjimų buvimas ar nebuvimas daro didelę įtaką interjero dizainui.

☆kambarius užsienyje/kambarių interjerą užsienyje

Pavyzdžiui, visada laikau sunkius daiktus žemai.

Tvirtinu aukštus baldus specialiais įrankiais, kad jie nenukristų per žemės drebėjimą.

☆nukristi – nuo ko nors 落ちるーどこかから

Šalyse, kuriose nėra žemės drebėjimų, nėra tokių interjero dizaino apribojimų, todėl kartais jaučiu pavydą.

☆/pavydžiu

「外国のインテリア」

2021年5月13日木曜日

インターネットで、いろんな部屋のインテリアを眺めるのが好きです。

外国の部屋を眺めていると、地震の有無がインテリアに与える影響は大きいと感じます。

たとえばわたしは、重いものは必ず、低い位置に収納します。
背の高い家具は、地震で倒れて来ないように専用の道具で固定します。

地震がない国のインテリアデザインにはそのような制約がないので、時折うらやましく感じます。

Temperatura

Mercoledì, 12 maggio 2021

Recentemente fa un po’ freddo.
Avevo già messo via le coperte, ma oggi le ho tirate fuori di nuovo.

In Giappone giugno è la stagione delle piogge.
Durante la stagione delle piogge, la temperatura può talvolta calare molto.

Per questo motivo, il riscaldamento viene lasciato ancora acceso nel mio soggiorno.
☆Se sei tu a gestire il riscaldamento, puoi anche dire “lascio ancora acceso il riscaldamento in soggiorno”.
もしあなたが暖房を管理している場合は、『今でもリビングルームの暖房はつけっぱなしだ』とも言える。
Poi arriva un’estate molto calda e umida…

「気温」

2021年5月12日水曜日

最近肌寒いです。
もうすでに毛布は仕舞ってありましたが、今日再び取り出しました。

日本の6月は雨期です。
梅雨の時期には、時折、気温がひどく下がることがあります。
そのため、暖房器具はまだ居間に置いたままです。
その後は、とても暑く湿度が高い夏がやってきます・・・

Oro temperatūra

2021 m. gegužės 12 d., trečiadienis

Šiomis dienomis yra vėsu.
Jau buvau padėjusi savo antklodę į spintą, bet šiandien vėl ją išsitraukiau.

Japonijoje birželio mėnuo yra lietingasis sezonas.
Lietaus sezono metu temperatūra kartais gali gerokai nukristi.
Štai kodėl šildytuvas vis dar stovi svetainėje.
Po to ateis labai karšta ir drėgna vasara…

「気温」

2021年5月12日水曜日

最近肌寒いです。
もうすでに毛布は押し入れに仕舞ってありましたが、今日再び取り出しました。

日本の6月は雨期です。
梅雨の時期には、時折、気温がひどく下がることがあります。
そのため、暖房器具はまだ居間に置いたままです。
その後は、とても暑く湿度が高い夏がやってきます・・・

Cambiamento

Martedì, 11 maggio 2021

Il mese scorso mi è stata diagnosticata un’epatite virale acuta.
Recentemente il medico mi ha dato il permesso di bere un po’ di alcol.

(✕E recentemente, il medico mi ha dato il permesso di bere un po’ di alcol.)
☆la virgola in questa frase non serve コンマ不要Ma in realtà ho scoperto che ora difficilmente posso bere alcolici.
Per esempio, quando bevo vino, posso bere solo circa 50cc.

Forse ciò è causato dal fatto che non sono ancora guarita del tutto.

☆(oppure “guarito” se il soggetto è maschile)

「変化」

2021年5月11日火曜日

先月、わたしはウイルス性の急性肝炎に掛かりました。
そして最近、お医者さんから、少しならアルコールを飲んでよいという許可をもらいました。

でも実際には、お酒はほとんど飲めないことが判明しました。
たとえばワインだと、50cc くらいしか飲めません。

まだ完全に体調が良くなっていないからでしょうか?

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑