2021 m. gegužės 23 d., sekmadienis

Šiandien užsiregistravau į pirmąjį internetinį italų kalbos seminarą.
Šio kurso tema yra “Italų kalba koronaviruso amžiuje”.

Tos paskaitos tema yra itališki žodžiai, kuriuos plito naujasis koronavirusas.
☆kuriuos platino?

Bus pristatomi žodžiai, kurie dažnai sutinkami (vartojami) žiniasklaidoje, žodžiai, kurie vartojami unikaliais būdais ir naujadarai žodžiai ir kt.
(✕Bus pristatomi žodžiai, kurie dažnai sutinkami žiniasklaidoje, žodžiai, kurie vartojami unikaliais būdais ir naujadarai žodžiai ir kt.)
☆taip sakoma, bet yra netaisyklinga; /unikaliai
とは言うが、不規則である。
Viskas, ką žinau apie šiuos žodžius, yra naujas žodis „covidare“.
Nekantrauju žiūrėti šią paskaitą.
☆/sudalyvauti šioje paskaitoje

「コロナ時代のイタリア語」

2021年5月23日日曜日

今日、イタリア語のオンラインセミナーを初めて申し込みました。
このコースのテーマは「コロナ時代のイタリア語」です。

講座では、新型コロナウイルスによって広まったイタリア語をテーマに、メディアなどでよく目にするようになった言葉、独特の使われ方をするようになった言葉、造語、新語などを紹介するそうです。
その講義のトピックは、新しいコロナウイルスによって広められたイタリア語です。

こうした言葉でわたしが知っているのは “covidare” という新語だけです。
このコースを視聴するのが楽しみです。