Sabato, 22 maggio 2021

Oggi sono andata all’ospedale e ho fatto gli esami del sangue.

(✕Oggi sono andata all’ospedale e ho ricevuto un esame del sangue.)
☆”Esame del sangue” al singolare non è sbagliato, ma noi diciamo più spesso “gli esami del sangue” al plurale.

単数形の’blood test’は間違いではないが、複数形の’blood tests’と言うことが多い。

La mia malattia al fegato è migliorata, ma d’altra parte la mia anemia è peggiorata.

Dopo di che mi hanno fatto degli altri esami del sangue, e per colpa dell’anemia sono svenuta.

Non posso credere che il test per l’anemia provochi l’anemia.
La cosa mi sembra anche un po’ ironica!

♡Mi dispiace molto 🙁 spero che ti sentirai meglio presto!
お気の毒です。早くよくなるといいですね!

「貧血」

2021年5月22日土曜日

今日は病院に行って、血液検査を受けました。

肝臓はだいぶ良くなりましたが、貧血は悪化していました。
その検査のため、再度採血したので、貧血を起こしました。

貧血の検査で貧血を起こすなんて。
皮肉なことですね!