2021 m. gegužės 17 d., pirmadienis
Orų prognozė pranešė, kad po pietų bus lietaus.
Prieš lietų nupjoviau rožes savo sode.
(✕Prieš lietų pjoviau rožes savo sode.)
Tada namuose pamerkiau visas rožes į vazas.
Galiausiai išsirinkau gražiausią rožę ir pasistačiau ją ant savo stalo.
Dabar namuose tvyro nuostabus rožių kvapas!
☆Ar galite pasakyti skirtumą tarp „pjauti” ir „nupjauti”?
„pjauti” と „nupjautiの違い、わかりますか?
- “Pjauti” – veiksmas vyksta šiuo momentu. アクションはその瞬間に行われる。
- “Nupjauti” – veiksmas jau įvykdytas, pabaigtas. その行為はすでに終わっている。
- “Pjoviau” – kažką dariau tuo momentu, その瞬間、私は何かをしていた、
- “nupjoviau” – pabaigiau, atlikau veiksmą. 私がその行為を終えた、完了した
「雨」
2021年5月17日月曜日
今日は午後から雨の予報でした。
雨が降る前に、庭の薔薇たちを切りました。
そして家中に生けました。
最後に1番美しい薔薇を選んで、机の上に生けました。
今、家の中には薔薇の素晴らしい香りが漂っています!
コメントを残す