日: 2021年5月14日

Piatti inglesi e scozzesi

Venerdì, 14 maggio 2021

È arrivato il fine settimana.

Il 10 maggio era il mio compleanno, quindi oggi abbiamo deciso di fare una cena per festeggiare.
Ma adesso non possiamo mangiare nei ristoranti a causa del coronavirus, quindi abbiamo mangiato a casa.

Abbiamo preparato piatti inglesi e scozzesi: un arrosto di manzo e verdure, dell’haggis e dei “cornish pasty”.Ero un po’ in apprensione per il sapore dell’haggis, ma con mia sorpresa era delizioso!

「イギリスとスコットランドの料理」
2021年5月14日金曜日週末がやってきました。

5月10日はわたしの誕生日だったので、今日の夕食でお祝いすることにしました。
と言っても目下コロナウイルスの影響でレストランでの食事は出来ないので、家での食事です。

イギリスとスコットランドの料理を用意しました ー ローストビーフと野菜、ハギス、それからコーニッシュ・パスティ。
私はハギスがどんな味か少し心配していましたが、意外なことにおいしかったです!

Anglijos ir Škotijos virtuvės

2021 m. gegužės 14 d., penktadienis

Savaitgalis atėjo.

Gegužės 10-oji buvo mano gimtadienis, todėl nusprendžiau švęsti šiandienos vakariene.

☆/šįvakar/vakarienės metu
Tačiau šiuo metu negalime valgyti restorane dėl koronaviruso, todėl valgėme namuose.
/Šiuo metu negalime valgyti restorane dėl koronaviruso, todėl valgėme namuose.
☆geriau sakinio nepradėti jungtuku 接続詞で文を始めない方が良い
Šįkart nusipirkau Angliškų ir Škotiškų patiekalų – jautienos kepsnį su daržovėmis, „haggis” ir „cornish pasty”.
Šiek tiek nerimavau dėl „haggis” skonio, bet, mano nuostabai, jis buvo labai skanus!

「イギリスとスコットランドの料理」

2021年5月14日金曜日

週末がやってきました。

5月10日はわたしの誕生日だったので、今日の夕食でお祝いすることにしました。
と言っても目下コロナウイルスの影響でレストランでの食事は出来ないので、家での食事です。

イギリスとスコットランドの料理を用意しました ー ローストビーフと野菜、ハギス、それからコーニッシュ・パスティ。
私はハギスがどんな味か少し心配していましたが、意外なことにおいしかったです!

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑