Mercoledì, 12 maggio 2021

Recentemente fa un po’ freddo.
Avevo già messo via le coperte, ma oggi le ho tirate fuori di nuovo.

In Giappone giugno è la stagione delle piogge.
Durante la stagione delle piogge, la temperatura può talvolta calare molto.

Per questo motivo, il riscaldamento viene lasciato ancora acceso nel mio soggiorno.
☆Se sei tu a gestire il riscaldamento, puoi anche dire “lascio ancora acceso il riscaldamento in soggiorno”.
もしあなたが暖房を管理している場合は、『今でもリビングルームの暖房はつけっぱなしだ』とも言える。
Poi arriva un’estate molto calda e umida…

「気温」

2021年5月12日水曜日

最近肌寒いです。
もうすでに毛布は仕舞ってありましたが、今日再び取り出しました。

日本の6月は雨期です。
梅雨の時期には、時折、気温がひどく下がることがあります。
そのため、暖房器具はまだ居間に置いたままです。
その後は、とても暑く湿度が高い夏がやってきます・・・