Martedì, 11 maggio 2021
Il mese scorso mi è stata diagnosticata un’epatite virale acuta.
Recentemente il medico mi ha dato il permesso di bere un po’ di alcol.
(✕E recentemente, il medico mi ha dato il permesso di bere un po’ di alcol.)
☆la virgola in questa frase non serve コンマ不要Ma in realtà ho scoperto che ora difficilmente posso bere alcolici.
Per esempio, quando bevo vino, posso bere solo circa 50cc.
☆la virgola in questa frase non serve コンマ不要Ma in realtà ho scoperto che ora difficilmente posso bere alcolici.
Per esempio, quando bevo vino, posso bere solo circa 50cc.
Forse ciò è causato dal fatto che non sono ancora guarita del tutto.
☆(oppure “guarito” se il soggetto è maschile)
「変化」
2021年5月11日火曜日
先月、わたしはウイルス性の急性肝炎に掛かりました。
そして最近、お医者さんから、少しならアルコールを飲んでよいという許可をもらいました。
でも実際には、お酒はほとんど飲めないことが判明しました。
たとえばワインだと、50cc くらいしか飲めません。
まだ完全に体調が良くなっていないからでしょうか?
コメントを残す