月: 2021年4月

Labai lengvai prisitaikanti katė

2021 m. balandžio 3 d., šeštadienis
Dabar viena mano kačių turi dėvėti „Elžbietos laikų apykaklę”, nes viena jos akis yra priplūdusi kraujo.
(✕Dabar viena mano kačių turi dėvėti „Elžbietos laikų apykaklė” (Noriu pasakyti „Elizabethan collar”) , nes viena jos akis yra kraujo priplūdimas.)Žinoma, iš pradžių ji buvo suglumusi (Noriu pasakyti „puzzled” ) apie tą.
☆文法的に正しいですが、Žinoma, iš pražių ji jautėsi sutrikusi.も可能です。

Bet dabar ji yra puikiai prisitaikoiusi prie šios situacijos.
(✕Bet dabar ji puikiai prisitaiko prie šios situacijos.)
☆「完璧にこの状況に適応しています。」の場合、yra prisitaikiusiの方があっていると思います。
Anądien jos įžūli mažoji sesutė katė bandė pavogti jos vakarienę.
Ji atsisuko į seserį, užvožė jai su Elžbietos laikų apykakle ir nuvijo.
(✕Ji atsisuko ir sumušė seserį su Elžbietos laikų apykakle ir išvarė.)
☆意味は合っていましたが、sumušėの場合、余りにも激しく聞こえるかなと思っていました。その一回だけ殴ったなら違う動詞が良いかもしれません。užvožėの他に、trenkėも使えますが、動物の場合、違和感に感じてくる恐れがあります。
IšvarėもNuvijo基本的にどれも使えると思いますが、どちらかというと、後者の方が自然に聞こえるのではないかと思います。
♡Rašote sklandžia lietuvių kalba! Sėkmės.
Linkiu greičiau pasveikti vyresniajai katei.
あなたは流暢なリトアニア語で書いている!幸運を祈ります。
シニア猫の一日も早い回復を祈っています。

「適応力が高い猫」

2021年4月3日土曜日

今、私の猫の一匹は片目が充血していて、エリザベスカラーをつけなければなりません。

もちろん、彼女は最初のうちはそのことに戸惑っていました。
でも今は、完璧にこの状況に適応しています。

先日、彼女の生意気な妹猫が、彼女の夕食を盗もうとしていました。
彼女は振り向きざまにエリザベスカラーで妹を殴り、追っ払っていました。

Il Pesce d’Aprile

Venerdì, 2 aprile 2021

Ieri, molti siti web sono stati modificati solo per il Pesce d’Aprile.

Ieri, molti siti web sono stati ridisegnati appositamente solo per il Pesce d’Aprile.

Sull’account di “Duolingo” si legge un tweet: l’aziende avrebbe cominciato a vendere della carta igienica chiamata “Duolingo Roll”, utile per lo studio delle lingue.

L’app chiamata “Duolingo” ha twittato che ha iniziato a vendere la carta igienica chiamata “Duolingo Roll” per l’apprendimento delle lingue.

L’account della LEGO ha twittato una notizia simile sugli Smartbricks, mattoncini che si allontanano automaticamente dalle persone che stanno per calpestarli.

LEGO ha twittato sugli Smartbricks, che schivano automaticamente le persone quando stanno per calpestarli.
(È vero che calpestare un Lego fa molto male…)

Ogni anno aspetto con gioia questi piccoli scherzi…

Aspetto con gioia questi piccoli scherzi ogni anno per il 1° aprile.

「エイプリルフール」

2021年4月2日金曜日

昨日は、多くのウェブサイトがエイプリルフール専用のデザインに変更されていました。

Duolingo というアプリは、言語学習用のトイレットペーパー Duolingo Roll の販売が始まったとツイートしていました。

レゴは、人がそれらを踏みそうになると自動でよけてくれる Smartbricks についてツイートしていました。
(たしかに、レゴを踏むと、ものすごく痛いですよね・・・)

わたしは毎年4月1日の、これらのちょっとしたジョークを楽しみにしています。

Un mafioso a cui piace cucinare

Giovedì, 1° aprile 2021
Un mafioso italiano che era latitante dal 2014 è stato arrestato nella Repubblica Dominicana.
(✕Un mafioso italiano che era in fuga dal 2014 è stato arrestato nella Repubblica Dominicana.)
☆Quando parliamo di criminali che si nascondono a lungo dalla polizia parliamo di “latitanza”. Usiamo “in fuga” per i criminali che si stanno invece muovendo per non essere catturati.

警察から長期間身を隠している犯罪者について語るとき、私たちは『latitanza 逃走中』と言う。その代わり、捕まらないように動いている犯罪者には『in fuga 逃走中』を使う。

Come faceva la polizia a sapere che era in quel paese?

Era perché l’uomo aveva un canale di cucina italiana su Youtube.
(✕Era perché l’uomo aveva lo show di cucina italiana su Youtube.)

Nei video non mostrava il volto, tuttavia il suo tatuaggio è finito coll’essere ripreso.

(✕Ha tenuto il suo volto nascosto in quello show, tuttavia, il suo caratteristico tatuaggio è finito coll’essere ripreso.)

Doveva proprio essere la sua ricetta preferita…per volerla condividere anche durante la latitanza.

(✕Forse era la sua ricetta preferita…tanto che vuole pubblicarlo anche mentre era in fuga.)

E’ una storia così buffa che quasi non credevo fosse una notizia vera!

Questa notizia non è stata riportata in Italia?

https://www.theguardian.com/world/2021/mar/29/mafia-marc-feren-claude-biart-caught-youtube-cooking-video

Sono curiosa di sapere cosa stava cucinando!

Figurati!
A dire il vero l’ho letta qui la prima volta però poi l’ho sentita anche al TG.
Anch’io vorrei sapere cosa stava cucinando!

本当のニュースとは思えないほどおかしな話だ!

このニュースはイタリアでは報道されていないのだろうか?

https://www.theguardian.com/world/2021/mar/29/mafia-marc-feren-claude-biart-caught-youtube-cooking-video

彼女がどんな料理を作っていたのか気になる!

全然!
実は最初にここで読んだんだけど、その後ニュースでも聞いたんだ。
私も彼女が何を作っていたのか知りたいです!

「料理好きのマフィア」

2021年4月1日木曜日

2014年から逃亡していたイタリアマフィアの1人がドミニカ共和国で逮捕されました。

警察はなぜ、彼がその国にいるとわかったのでしょう?
それは、彼が Youtube でイタリア料理の動画を公開していたからです。
彼はムービーの中で顔は隠していましたが、特徴的な入れ墨が映っていたのです。

それは彼のお気に入りのレシピだったのかもしれません・・・逃亡中でも公開したくなるほどですから。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑