日: 2021年4月15日

Freddo aprile

Giovedì, 15 aprile 2021

Siamo già a metà aprile, ma fa freddo ogni giorno e devo accendere il riscaldamento.
Negli ultimi anni, maggio è stato spesso caldo come l’estate, ma come sarà quest’anno?

Normalmente, l’inizio dell’estate dovrebbe essere un periodo molto confortevole in Giappone, ma recentemente non è detto così.

/Normalmente, l’inizio dell’estate dovrebbe essere un periodo ottimo in Giappone, ma non si può dire che recentemente sia stato così.

Ho alcuni vestiti per l’inizio dell’estate, ma non li indosso da qualche anno.
Sfortunatamente, questi vestiti non sono appropriati alle temperature di inizio estate che stiamo vivendo negli ultimi anni.

「寒い4月」

2021年4月15日木曜日

もう4月も半ばですが、寒くて毎日暖房をつけています。
近年は5月になると夏のように暑くなることが多いですが、今年はどうなるでしょうか?
本来、日本では初夏はとても過ごしやすい季節のはずなのですが、最近ではそうとも言えないようです。

わたしは初夏のための服を何枚か持っていますが、ここ数年それらを着ていません。
残念なことに、それらの服は、ここ数年の初夏の気温に合っていないのです。

Šaltas balandis

2021 m. balandžio 15 d., ketvirtadienis

Jau balandžio vidurys, bet šalta ir kasdien turiu įjungti šildytuvą.

Pastaraisiais metais gegužė dažnai būdavo tokia pat karšta kaip ir vasara, tačiau kaip bus šiais metais?

/gegužę dažnai būdavo tokia pat karšta kaip ir vasarą
(✕Pastaraisiais metais gegužė dažnai būna tokia pat karšta kaip ir vasara, tačiau kaip bus šiais metais?)

Japonijoje įprastai vasaros pradžia turėtų būti labai komfortiškas sezonas, tačiau pastaruoju metu atrodo, kad taip nėra.

/vasaros pradžioje oras malonus, šiltas

Turiu keletą ankstyvų vasarinių drabužių, bet jų nedėvėjau pastaruosius kelerius metus.

/drabužių ankstyvai vasarai, ankstyvos vasaros orui

Deja, šie drabužiai neatitinka pastarųjų kelerių metų ankstyvųjų vasaros temperatūros.

/netinka ankstyvos vasaros orui

「寒い4月」

2021年4月15日木曜日

もう4月も半ばですが、寒くて毎日暖房をつけています。
近年は5月になると夏のように暑くなることが多いですが、今年はどうなるでしょうか?
本来、日本では初夏はとても過ごしやすい季節のはずなのですが、最近ではそうとも言えないようです。

わたしは初夏のための服を何枚か持っていますが、ここ数年それらを着ていません。
残念なことに、それらの服は、ここ数年の初夏の気温に合っていないのです。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑